|
Eliwood | Emperor of Pherae | Membre |  | 2114 messages postés |
| Posté le 11-03-2008 à 20:01:55
| D'après le test de jeuxvidéo.com FE10 est entièrement traduis et y a des voix Française vous en pensez quoi? J'aurais préféré les voix jap pour les cinématiques mais pour la narration c'est pas plus mal ^-^
--------------------
|
|
Katua | Mangeuse de chocolat | Modérateur |  |  | 2226 messages postés |
| Posté le 11-03-2008 à 21:32:06
| Des voix françaises ? ... ... D'un côté je me dis que ça ne pourra jamais être pire que les voix américaines, d'un autre il se peut bien que ça implique un doublage FR de Ike dans SSBB. Et là, c'est le drame Enfin on sera fixé sur la qualité des doublages vendredi de toute façon ^^
--------------------
|
|
Marthur | Magician Yang | Administrateur |  |  | 3554 messages postés |
| Posté le 11-03-2008 à 22:26:56
| Hahaha! Je l'avais dit! Il me semble que Ike a une voix tout aussi horrible dans SSBB de toute manière. Et je n'ai pas entendu celle de Marth d'ailleurs, mais je pense qu'on peut craindre le pire.
--------------------
Legend of the Galactic Heroes |
|
Eliwood | Emperor of Pherae | Membre |  | 2114 messages postés |
| Posté le 11-03-2008 à 22:39:30
| Je verrai demain comment sont ces voix Ils ont osés appellé la classe de Micaiah Mage jour
Edité le 11-03-2008 à 22:40:18 par Eliwood
--------------------
|
|
Marthur | Magician Yang | Administrateur |  |  | 3554 messages postés |
| Posté le 11-03-2008 à 23:11:26
| Dans PoR, la magie de Lumière n'était pas appelé "Jour"? Je devrais aller revérifier ça vu que je n'ai pas lancé le jeu depuis un bout de temps. (Mais si c'est le cas, le nom de sa classe n'est pas si étonnant, et même plutôt logique...même s'il s*** :( ) Ce qui me dérange, c'est le passage de Wyvern à Dragon (mais c'était dans la version US). Vraiment, NOA manque de cohérence. :(
--------------------
Legend of the Galactic Heroes |
|
Eliwood | Emperor of Pherae | Membre |  | 2114 messages postés |
| Posté le 11-03-2008 à 23:20:30
| Marthur a écrit :
Dans PoR, la magie de Lumière n'était pas appelé "Jour"? Je devrais aller revérifier ça vu que je n'ai pas lancé le jeu depuis un bout de temps. (Mais si c'est le cas, le nom de sa classe n'est pas si étonnant, et même plutôt logique...même s'il s*** :( ) |
J'étais casiment sur mais je viens d'allumer FE9 pour vérifier et c'est bien la magie de Lumière et pas la magie du Jour.
Edité le 11-03-2008 à 23:29:12 par Eliwood
--------------------
|
|
Katua | Mangeuse de chocolat | Modérateur |  |  | 2226 messages postés |
| Posté le 11-03-2008 à 23:58:02
| Citation :
Et je n'ai pas entendu celle de Marth d'ailleurs, mais je pense qu'on peut craindre le pire. |
Marth a gardé sa voix japonaise puisqu'il n'a pas d'autre doubleur attitré dans d'autres langues
--------------------
|
|
Marthur | Magician Yang | Administrateur |  |  | 3554 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 07:32:45
| Eliwood a écrit :
J'étais casiment sur mais je viens d'allumer FE9 pour vérifier et c'est bien la magie de Lumière et pas la magie du Jour. |
Okay okay, donc même commenraire pour NOE que pour NOA. Mais bon, du moment que la traduction n'est pas du même niveau que celle de FE7, je pense que cela ne me dérange pas.
Katua a écrit :
Marth a gardé sa voix japonaise puisqu'il n'a pas d'autre doubleur attitré dans d'autres langues |
Wheee, je suis allé écouter sa voix sur Youtube, et tu as raison. Une raison de plus pour moi d'utiliser principalement Marth.
--------------------
Legend of the Galactic Heroes |
|
Hikaru | Seigneur | Membre |  |  | 102 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 11:26:49
| C'est pas possible, comme dans certains jeux, de paramétrer dans les options quelle langue on préfère pour les voix ? Sinon pour les traductions ça me parait vraiment bizarre, car je ne vois pas pourquoi ils ne restent pas dans la continuité de Path of Radiance, dont la traduction était bonne et cohérante. Bizarre que d'un épisode a l'autre, la team de traduction ait décidé de passer de Wyverne à Dragon... Ou alors, comme pour le choix de sauvegarder en plein combat (beuuuarkk) ils ont fait certains choix de traduction destinés à un plus grand large public, comme celui des casual, dont est composé en tres grande partie la wii... Dommage :/
--------------------
www.path-of-radiance.info |
|
Eliwood | Emperor of Pherae | Membre |  | 2114 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 11:41:41
| Je viens de l'acheter et le bug des saves facile de FE9 qu'il y avais sur la version US a été réglé
--------------------
|
|
Marthur | Magician Yang | Administrateur |  |  | 3554 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 12:00:41
| Hikaru a écrit :
C'est pas possible, comme dans certains jeux, de paramétrer dans les options quelle langue on préfère pour les voix ? |
De ce que j'ai pu entendre, c'est impossible dans la version US, probablement idem dans la version européenne donc.
Hikaru a écrit :
Je viens de l'acheter et le bug des saves facile de FE9 qu'il y avais sur la version US a été réglé |
Le bug avait été réparé en Amérique. NoA avait offert de réparer les jeux après s'en être rendu compte. C'est donc parfaitement normal que le bug n'y soit plus dans la version française.
--------------------
Legend of the Galactic Heroes |
|
Eliwood | Emperor of Pherae | Membre |  | 2114 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 12:29:00
| Nan on peut pas changer les voix. Pour les saves à transférer si j'avais su je me serais pas embetté à faire une 10ème partie de FE9 en une semaine Concernant les voix: -J'adore celle de Miacaiah -Celle de Sothe est vraiment trop grave -Et le narrateur me rappelle la voix d'un des maitres Jedi de Star Wars Kotor lol
Edité le 12-03-2008 à 12:29:55 par Eliwood
--------------------
|
|
Katua | Mangeuse de chocolat | Modérateur |  |  | 2226 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 13:33:48
| A,h je me demandais ce qu'il en était des bugs, heureusement que ça a été réglé ^^ Par contre moi j'ai pas pu finir le jeu, il est chez un pote de mon frère, donc ma partie devra attendre TT Pourquoi j'étais persuadée qu'il ne sortait que vendredi ??
--------------------
|
|
Hikaru | Seigneur | Membre |  |  | 102 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 14:38:01
| Vendredi est la date de sortie officielle. Rien ne t'empeche d'aller dans un magasin spécialisé et de réclamer si ils ont le jeu en stock. C'est ce que je vais faire ce soir. Pour les saves, je ne me suis jamais posé la question, vu que j'ai joué ma 1ere partie en normal et ma seconde en difficile. Déja que j'ai trouvé le mode normal trop facile, alors je me demande a quoi ressemble le mode facile... Bref, vivement ce soir, j'espere que je pourrai obtenir le jeu
--------------------
www.path-of-radiance.info |
|
Eliwood | Emperor of Pherae | Membre |  | 2114 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 15:49:47
| Comme Hikaru l'a dit il sort que Vendredi, et c'est pas dur de trouver un jeu 2 jours avant qu'il sorte à Paris.
--------------------
|
|
Kratos Wright | Membre |  |  | 261 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 16:34:01
| Citation :
Mais bon, du moment que la traduction n'est pas du même niveau que celle de FE7, je pense que cela ne me dérange pas. |
C'est quoi le probleme avec la trad de fe7? C'est une mauvaise trad par rapport à la version jp?
--------------------
|
|
Eliwood | Emperor of Pherae | Membre |  | 2114 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 16:42:18
| Kratos Wright a écrit :
Citation :
Mais bon, du moment que la traduction n'est pas du même niveau que celle de FE7, je pense que cela ne me dérange pas. |
C'est quoi le probleme avec la trad de fe7? C'est une mauvaise trad par rapport à la version jp? |
Me dis pas que t'a oublié le Fer Léger et l'Eclair de FE7 ?
--------------------
|
|
Katua | Mangeuse de chocolat | Modérateur |  |  | 2226 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 16:53:58
| Sans compter les vouvoiements sans fondement et la censure sur certains dialogues de soutiens...
--------------------
|
|
Saeclum | Prinny à écailles | Membre |  |  | 1198 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 18:22:53
| Vous savez quoi? Je vous detestes tous, je rentre pas chez moi avant longtemps. Le défi, finir FE9, puis FE10 en un mois de vacances. Vayavoir du sport!
--------------------
Red moon, red moon... Cleanses the sinful and makes them anew... Shining brightly in the night sky, waiting for the souls... Who will be born again tonight? Who will be born again tonight? |
|
Marthur | Magician Yang | Administrateur |  |  | 3554 messages postés |
| Posté le 12-03-2008 à 18:37:15
| Eliwood a écrit :
Me dis pas que t'a oublié le Fer Léger et l'Eclair de FE7 ? |
Katua a écrit :
Sans compter les vouvoiements sans fondement et la censure sur certains dialogues de soutiens... |
J'ajoute la Rune de feu et la Halberd même pas traduite. C'est sans compter les dialogues qui sont ~~vaguement~~ traduits et où beaucoup de sens est perdu rien qu'entre la version anglaise (alors je n'ose pas trop imaginer en comparaison à la version japonaise.) Les titres des chapitres et des musiques sont aussi mal traduits et parfois assez éloignés de la version anglaise. Il y a des tonnes de choses à ajouter, mais je ne le ferai pas... ...Oh. Maintenant je crois que j'ai trouvé une utilité pour la section réflexion de mon site. Ouaip, je pense que je vais définitivement raler là-dessus un de ces jours. Edit:
Saeclum a écrit :
Vous savez quoi? Je vous detestes tous, je rentre pas chez moi avant longtemps. |
Thanks~ *shotdead* Oui, cet edit est inutile.
Edité le 12-03-2008 à 18:39:00 par Marthur
--------------------
Legend of the Galactic Heroes |
|
Kratos Wright | Membre |  |  | 261 messages postés |
| Posté le 13-03-2008 à 01:14:39
| Eliwood ==> j'avais oublier lol, mais je parlais surtout de trad niveau histoire pas des armes^^ Katua ==> Moi j'aime bien le vouvoiement, sa montre la noblesse des noble de Lycia contrairement à fe8 ou il y en a pas sa le fais pas... Marthur ==> Merci. Donc on a une trad général pourrite >_<
--------------------
|
|
Eliwood | Emperor of Pherae | Membre |  | 2114 messages postés |
| Posté le 13-03-2008 à 09:32:06
| Nan mais exemple Ninian et Nils qui se vouvoie ça le fais pas trop...
--------------------
|
|
Kratos Wright | Membre |  |  | 261 messages postés |
| Posté le 13-03-2008 à 23:32:58
| Ils ont l'apparance d'enfant, c'est peut être pour sa que t'apprecie pas mais faut pas oublier que se sont des dragons et ils ont au minimum 1000 ans et puis si je me souviens bien ils ont des poste important dans leur monde donc c'est pour sa qu'ils se voivoie lol
--------------------
|
|
Tear of heart | Membre |  |  | 643 messages postés |
| Posté le 14-03-2008 à 07:19:15
| Ils sont quand même frère et soeur hein...
-------------------- |
|
Eliwood | Emperor of Pherae | Membre |  | 2114 messages postés |
| Posté le 14-03-2008 à 08:29:32
| Il y a une incohérence entre les traductions de FE9 et FE10: Lucia vouvoie Elincia dans FE9 et dans FE10 Lucia tutoie Elincia... Edit: Pareil pour Ike qui tutoie Elincia dans FE10 u_u
Edité le 14-03-2008 à 12:55:22 par Eliwood
--------------------
|
|
|