Les 4F (Forum France-Fire Emblem 4 *Four*)
Les 4F (Forum France-Fire Emblem 4 *Four*)
 
Retour au forum
 

Ajouter une réponse

Pseudo :    S'inscrire ?
Mot de passe :    Mot de passe perdu ?
Icône :
                                
                                
Message :
 
 
 
Smilies personnalisés
 
Options :
Notification par email en cas de réponse
Désactiver les smilies
Activer votre signature
 
 
Dernières réponses
Kratos Wright
Citation :

D'ailleurs, le sens des deux titres est identique, dans les deux cas ils veulent dire : "La Prêtresse des Ténèbres".

Franchement la pretresse des tenebres aurait été mieux que l'épée des sceaux, car au final c'est le dragon noir qui nous importe pas l'epee des sceaux qui ne sert qu'à liverer le dragon noir (et aussi à faire que roy soit jouable vu qu'il est pourri sans la sword of seals).
Eliwood
AceNoctali a écrit :

Histoire de jeter des sources japonaises dans la mélée :

L'article Wikipédia japonais de Fuuin no Tsurugi indique que son nom de code était "Kurayami no Fujo" ; cependant, le 3ème paragraphe de cette page de question/réponses venant du site officiel de Nintendo Japon indique, lui, que le nom de code de Fuuin no Tsurugi était "Ankoku no Miko".

Vu que la seconde source est officielle, je tendrais à penser que le vrai titre est Ankoku no Miko.



(En fait, si vous regardez attentivement, il n'y a qu'un seul kanji -le second- qui change entre les deux titres écrits en japonais de "Ankoku no Miko" et "Kurayami no Fujo".

D'ailleurs, le sens des deux titres est identique, dans les deux cas ils veulent dire : "La Prêtresse des Ténèbres".

Le Kanji de Miko/Fujo, qui veut dire "Prêtresse", "Vestale" (en bref, une jeune fille vierge dédiée aux divinités) peut se lire en japonais aussi bien "Fujo" que "Miko".

Quant à Ankoku et Kurayami, ils signifient tous deux "Ténèbres", "Obscurité".)





EDIT : C'est pas possible, presque un an depuis cette panne, et les mecs d'Alloforum n'ont pas rétabli la possibilité de mettre des Kanji dans les messages ?!? Ils sont pénibles !!

Désolé, impossible pour le moment de vous mettre les Kanji des titres pour illustrer mes dires.


Je savais que si quelqu'un pouvait m'aider ça serait toi Ace ^^ merci de m'avoir éclairé (juste comme ça je trouve que Kurayami No Fujo ça sonnait mieux mais bon vu que Ankoku No Miko est officiel et que ça signifie la même chose....)


Edité le 02-03-2008 à 21:29:02 par Eliwood


AceNoctali
Histoire de jeter des sources japonaises dans la mélée :

L'article Wikipédia japonais de Fuuin no Tsurugi indique que son nom de code était "Kurayami no Fujo" ; cependant, le 3ème paragraphe de cette page de question/réponses venant du site officiel de Nintendo Japon indique, lui, que le nom de code de Fuuin no Tsurugi était "Ankoku no Miko".

Vu que la seconde source est officielle, je tendrais à penser que le vrai titre est Ankoku no Miko.



(En fait, si vous regardez attentivement, il n'y a qu'un seul kanji -le second- qui change entre les deux titres écrits en japonais de "Ankoku no Miko" et "Kurayami no Fujo".

D'ailleurs, le sens des deux titres est identique, dans les deux cas ils veulent dire : "La Prêtresse des Ténèbres".

Le Kanji de Miko/Fujo, qui veut dire "Prêtresse", "Vestale" (en bref, une jeune fille vierge dédiée aux divinités) peut se lire en japonais aussi bien "Fujo" que "Miko".

Quant à Ankoku et Kurayami, ils signifient tous deux "Ténèbres", "Obscurité".)





EDIT : C'est pas possible, presque un an depuis cette panne, et les mecs d'Alloforum n'ont pas rétabli la possibilité de mettre des Kanji dans les messages ?!? Ils sont pénibles !!

Désolé, impossible pour le moment de vous mettre les Kanji des titres pour illustrer mes dires.



Edité le 02-03-2008 à 15:19:36 par AceNoctali


Eliwood
Windspirit a écrit :

Comme je ne parle pas Japonais, je préfère ne pas trop m'aventurer loin dans les recherches, mais Wiki Anglais dit que le titre de FE6 était Ankoku no Miko, ce qui laisserait supposer que Kurayami no Fujo était le titre de la version N64.


Je ne comprend pas ton raisonnement vu que FE64 est devenu FE6.

Windspirit a écrit :

De toute façon, les deux titres se ressemblent à peu près.
An'koku signifie l'obscurité et Kurayami signifie les ténèbres ; Fujo signifie la femme et Miko signifie un truc du genre la prêtresse.


Tiens je me disais qu'en traduisant ça m'aiderais à trouver mais c'est raté ^^" mais en tout cas comme c'est indiqué sur Serenes Forest je pense qu'on peut être sur que la prétresse de l'obscurité ou la femme des ténèbres est Idoun.

Je pense pas que Serenes Forest se trompe car les seuls site où il y avais marqué Kurayami No Fujo étais des sites sur les jeux vidéos mais aucun sites Fire Emblem.


Edité le 27-02-2008 à 23:56:44 par Eliwood


Windspirit
Comme je ne parle pas Japonais, je préfère ne pas trop m'aventurer loin dans les recherches, mais Wiki Anglais dit que le titre de FE6 était Ankoku no Miko, ce qui laisserait supposer que Kurayami no Fujo était le titre de la version N64.

De toute façon, les deux titres se ressemblent à peu près.
An'koku signifie l'obscurité et Kurayami signifie les ténèbres ; Fujo signifie la femme et Miko signifie un truc du genre la prêtresse.
Eliwood
Windspirit a écrit :

Selon Wiki (lol), c'est Kurayami No Fujo.


Le problème c'est que c'est moi qu'avais mis Kurayami No Fujo sur le Wiki fr .


Edité le 27-02-2008 à 22:49:26 par Eliwood


Windspirit
Selon Wiki (lol), c'est Kurayami No Fujo.
Eliwood
En surfant sur serenes forest je suis tombé sur cette page, où il y a marqué que le titre de FE6 quand il était prévue sur 64DD était Ankoku No Miko (Maiden of Darkness).

Pourtant dans les recherches que j'avais ais il y a environ 1 an sur le titre Fire Emblem Maiden of the Dark j'étais tombé sur le nom Fire Emblem Kurayami No Fujo.

J'ai donc fait des recherches avec les deux nom et sur le wikipedia anglais j'ai retrouvé le nom Ankoku No Miko et sur d'autre site Kurayami No Fujo.

Donc je voudrais savoir si le titre japonais de FE64 était Ankoku No Miko ou Kurayami No Fujo?

Serenes Forest est clairement une bonne source mais je n'ai trouvé aucune réponse clair.

Merci d'avance .


Edité le 27-02-2008 à 17:13:13 par Eliwood


 
Retour au forum
 
créer forum