Les 4F (Forum France-Fire Emblem 4 *Four*)
Les 4F (Forum France-Fire Emblem 4 *Four*)
Administrateurs : AceNoctali, Julia Rowel, Kroy, Marthur
 
 Les 4F (Forum France-Fire Emblem 4 *Four*)  Fire Emblem  Fire Emblem 6 

 Le topic des traductions

Nouveau sujet   Répondre
 
Bas de pagePages : 1 - 2 - 3 - 4Page précédente 
Freytaw
Membre
Freytaw
22 messages postés
   Posté le 21-08-2006 à 16:39:14   Voir le profil de Freytaw (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Freytaw   

D'accord, il est vrai que pour m'être essayé au japonais cette année, je peux dire que l'anglais est d'emblé plus simple. J'ai fait vraiment que peu de progrès en jap pour le coup car la prof était quelque peu naze.

Enfin, malgré le fait que cela reste une traduction de traduction donc, je pense que ça tient bien la route et qu'il n'y a pas de souci à se faire quand à sa qualité ! Je me base bien sur sur le travail déjà effectué, c'est de bon augure ! ^^

Merci en tout cas et bon courage !
Loki
Membre
43 messages postés
   Posté le 11-10-2007 à 14:05:19   Voir le profil de Loki (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Loki   

Je ne connais pas du tout FE6, mais en lançant la ROM un truc ma frappé, le nom du fichier est : Fuuin no Tsurugi.
Après vérification dans plusieurs dictionnaires, fuuin est inconnu.
La seule lecture que j'ai trouvé donne : Fuu Shirushi no Tsurugi.
Littéralement : L'épée frappée du sceau.

Alors si quelqu'un en sait plus, je suis preneur...
Marthur
Magician Yang
Administrateur
Marthur
3554 messages postés
   Posté le 11-10-2007 à 14:16:38   Voir le profil de Marthur (Offline)   Répondre à ce message   http://mdo.mogkupo.free.fr/   Envoyer un message privé à Marthur   

Lien vers Dictionnaire-Japonais.com

Fuuin signifie un un sceau, d'où la traduction du titre en l'Epée des Sceaux.

--------------------

Legend of the Galactic Heroes
Loki
Membre
43 messages postés
   Posté le 11-10-2007 à 14:30:24   Voir le profil de Loki (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Loki   

Pas fiable, c'est un wiki et je n'accorde aucune crédibilité a ce genre de document. (pareil pour Wikipedia)
Marthur
Magician Yang
Administrateur
Marthur
3554 messages postés
   Posté le 11-10-2007 à 14:50:47   Voir le profil de Marthur (Offline)   Répondre à ce message   http://mdo.mogkupo.free.fr/   Envoyer un message privé à Marthur   

Jeffrey's dictionnary: http://www.df.lth.se/cgi-bin/j-e/dosearch?sDict=on&H=PS&L=J&T=fuuin&WC=none&FG=w&BG=b&S=26

Par ailleurs, "Sword of Seals" est la traduction la plus employée sur tout le net. Sans compter que FireLizard, qui est japonais, et qui a traduit le jeu en anglais, l'a traduit ainsi.

--------------------

Legend of the Galactic Heroes
BigBeuBeu
Hi, branleur
Membre
BigBeuBeu
265 messages postés
   Posté le 11-10-2007 à 15:20:26   Voir le profil de BigBeuBeu (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à BigBeuBeu   

C'est pas pour faire le gros geek, mais je peux appuyer l'avis de Marthur:
- dans Naruto, tome 6, Orochimaru pose un sceau nommé 'Gogyo Fuuin', qui est traduit par 'Five Part Seal'... Ou encore le 'Sceau maudit' a pour vrai nom 'Kubiwa Fuuin'
- Il me semble avoir déjà vu, au sujet de X de Clamp, que les Dragons du Ciel sont appelés les septs Sceaux / Nanatsu no Fuin .

Sincèrement, je trouve pas que c'est le fruit du hasard, à mon avis plutôt que de taper 'fuuin' dans ton dictionnaire japonais, essaye avec fuin: mon dictionnaire à moi est ancien, il ne trouve pas 'fuuin' mais pas de problème avec 'fuin', qui signifie dans le dit-dictionnaire "cachet, scellé".


Edité le 11-10-2007 à 15:22:36 par BigBeuBeu




--------------------
Loki
Membre
43 messages postés
   Posté le 11-10-2007 à 17:01:20   Voir le profil de Loki (Offline)   Répondre à ce message   Envoyer un message privé à Loki   

Je n'ai pas dit que Marthur avait tord, je parlais surtout de la prononciation, je précise que sceau se dit "fuu" mais je viens de trouver la signification de "in", c'est une marque, donc c'est correct.


Edité le 11-10-2007 à 17:03:32 par Loki


Haut de pagePages : 1 - 2 - 3 - 4Page précédente 
 
 Les 4F (Forum France-Fire Emblem 4 *Four*)  Fire Emblem  Fire Emblem 6  Le topic des traductionsNouveau sujet   Répondre
 
Identification rapide :         
 
Divers
Imprimer ce sujet
Aller à :   
 
créer forum