Sujet :

Projet patch !!!

Azed
   Posté le 23-03-2005 à 18:30:31   

Savez ce ke j ' ai envie de faire ...

De creer un patch FRANCAIS de FIRE EMBLEM MONSHO NO NAZO !!!

Je crois ke j ' ai vu un logiciel ki va me permettre de faire des merveilles !!!

Ne vous inquiétez pas ... j ' ai un ASSEZ bon niveau de langue , et je fais peu de fautes d ' orthographe , le seul truc ki me faciliterais la tâche ... ce serais qu ' on me file un site , avec les traductions déja écrite ...

Mais bon le seul GROS probléme serais ( jé pas envie de le dire )
INTERNET , le conseil me le prete seulement pour 1 an ... j ' en ai un de PC chez moi mais le truc c kil a pas internet , mais je peut dire a 1 copain kil la transmette sur le site ...

Alors kess ke vous en pensez ...

( soyez indulgent , ayez pitié et surtout ... dites OUI merci )


Katua
   Posté le 24-03-2005 à 12:58:32   

Il y avait dans le temps une traduction en Anglais sur le sîte The Dragon Tier, mais il semblerait qu'il ai fermé... Où bien il a changé d'adresse....

Sinon, bah c'est une bonne idée, mais après, faudra voir le temps que ça va prendre...
Azed
   Posté le 24-03-2005 à 17:40:33   

Bah , tan fé pas !

Si tu aurais jeté un coup d ' oeuil dans la partie présentation tu aurais vu ke je vais y conssacré 1 mois de mon été alors ...

Y faut juste voir si le projet tient toujours ... mais donner moins plein de message SUPER MOTIVANT SVP , c kan même pas tous les jours ke qqun ve faire un patch en FRANCAIS kan même !

Bon allez ciao !
J' attends vos motivations ... et au fait j ' en profite au passage : mon image d ' avatar ne veut pas se mettre kess ke je dois faire

MERCI
AceNoctali
   Posté le 26-03-2005 à 13:05:46   

Puisque Dragon Tier n'est plus, essaie éventuellement de voir le FESS Forum (aussi bien l'ancien forum sur Proboards que le nouveau sur Invision), peut-être reste-t il des scripts en anglais.
Mais si tu pouvais faire ce patch avec des traductions directes du japonais au français, ce serait encore mieux

Quoiqu'il en soit, personnellement j'aimerais beaucoup voir des patchs en français pour les FE en jpn, donc je t'encourage vivement à tenter l'aventure


Ton image d'avatar ne s'affiche pas ? Pourtant je la vois, moi
Ton image d'avatar est bien celle de Matthew, non ?


Et juste un dernier truc pour la route... Tu dis que tu fais peu de fautes d'orthographe, mais... En voyant comment tes messages sont rédigés... Euuuuh... D'ailleurs, si tu pouvais faire un petit effort sur ce point, je l'apprécierais réellement, merci d'avance
Azed
   Posté le 26-03-2005 à 17:11:33   

Ahh ça !!! En fait kan je suis sur les FORUM j ' essaie d ' écrire briévement !!!

Mais pour les patch c ' est différent !!!

OK , désormais , j' écrirais normalement !!!

Merci du message !!!


EDIT : J 'ai oublié ( quel imbécile ! )... Je voudrais demander si HAYATE serais réellement d'accord pour ce projet patch , et même ça serait SUPER si on pouvait chacher ensemble !

Et !!! Est- ce que je pourrait mettre le patch sur ce site ACE NOCTALI , STP !!!

Répondez trés vite STP merci !

Message édité le 27-03-2005 à 11:19:51 par AceNoctali
AceNoctali
   Posté le 27-03-2005 à 11:37:18   

Première chose : Azed, par pitié, est-ce que tu peux faire plus attention quand tu postes tes réponses sur un forum ? Après m'avoir fait déplacer un topic, avoir constaté tes uppings parfois inutiles de sujets morts, et une rédaction de tes messages à revoir, maintenant tu fais un double post alors que ce n'était absolument pas nécessaire ???
Tu sais, il existe une commande "Editer" sur ce forum, tu aurais dû t'en servir dans le cas présent... En tout cas, je m'en suis servi pour fusionner tes deux posts en un seul.

Je préfère te prévenir de suite et de manière amicale : Si tu veux être crédible à mes yeux et aux yeux des autres membres du forum, il vaudrait mieux que tu fasses attention aux règles de bienséance du forum. Et créateur de patchs ou non, si tu t'amuses à ne pas les respecter (bien que pour le moment au moins, je tendrais à penser que ce n'est pas intentionnel), je me verrais dans l'obligation de te bannir du forum.

Je pense que toi non plus, tu n'as pas envie qu'on en arrive à cette extrémité, pas vrai ? Alors s'il te plaît, n'oublie pas les règles de bienséance du forum.



Ceci étant dit, revenons-en au sujet :

Franchement, je n'ai actuellement pas la place, ni le temps d'héberger le patch. En effet, la création d'un patch signifie généralement des mises à jours régulières, et donc des uploads réguliers : or, tu as vu le rythme de MAJ de mon site, n'est ce pas ?
Je pense qu'il vaudrait mieux que, au moins pour le moment (peut-être je reconsidèrerai ma position actuelle cet été, quand j'en aurai en grande partie fini avec l'université), tu héberges toi-même le patch et que tu mettes le lien hypertexte vers le patch sur le forum, dans un topic spécial que je mettrai en niveau "Annonce".

Je suis franchement désolé


Sinon, un petit truc auquel je pense... Pourquoi ne nous montrerais pas un petit échantillon de tes talents, en mettant quelques captures d'images du jeu ne serait-ce qu'un peu traduit sur le forum, juste pour voir ? Ca nous mettrait l'eau à la bouche ^^


@+ !
Aleph 0
   Posté le 27-03-2005 à 18:56:02   

C'est une bonne idée Azed! Cela serait génial si les FE japonais seraient traduit en français!

Mais c'est vrai que ça risque de prendre beaucoup de temps.
Azed
   Posté le 30-03-2005 à 16:52:29   

Pour te répondre ACE : Je suis désolé je ne fais vraiment pas exprés ...

Mais ce n' est pas la peine de me FAIRE LA MORALE et je ne suis pas patcheur exprés pour attirer l ' attention sur moi !

Je sais que tu as du boulot avec l ' univérsité et que tu n ' as pas trop le temps de t ' ocuper du forum mais venir au point de me bannir ...

Je ferais attention t ' inquiéte ...

Pour le patch , je ne l ' ai pas encore crée et j ' attends toujours la réponse de HAYATE ...

Bon sur ce CIAO ...
AceNoctali
   Posté le 30-03-2005 à 18:16:14   

Je te prie de m'excuser, Azed : je reconnais que je suis allé un peu trop loin dans mes propos, même si je voulais éviter d'être trop brutal.

Rassure-toi, je n'avais pas et n'ai pas la moindre intention de te bannir (et tu peux le constater si tu as bien lu mon précédent message).
Je peux peut-être avoir des sautes d'humeur, mais en tant qu'admin de forum, et ayant donc des pouvoirs d'importance, je me dois d'avoir et j'ai une profonde éthique. JAMAIS je ferai une action aussi grave qu'un bannissment, sauf cas extrème ET s'il n'y a pas moyen de faire autrement.
Si je te bannissais pour des raisons aussi futiles, je perdrais tout crédibilité aux yeux des membres du forum, je pense que tu es d'accord avec moi "~^

Ce que par contre, je trouve impardonnable, c'est mon attitude : j'ai été un peu trop agressif envers toi parce que j'ai laissé ma pointe d'exaspération me dominer.
Je ne peux me sanctionner autrement qu'en présentant mes excuses publiques : peut-on repartir du bon pied maintenant, si tu es d'accord ?


Maintenant, je te remercie pour l'attention que tu vas porter à tes posts, et pour le patch, je suis vraiment désolé, je suis toujours dans l'impossibilité actuelle de l'héberger.

Ceci dit, vu que tu l'as pas encore commencé, j'ai une idée : préviens-moi dès que tu as commencé les travaux, et dès que tu aurais une première version du patch, préviens-moi et envoie-le moi. Vu que je devine que ca va te prendre du temps pour faire une première version du patch, je me débrouillerai pour faire une place sur le serveur d'ici là

Je ne te promets rien pour la régularité de la MAJ, du moins jusqu'au vacances d'été : alors, ce que je te conseille, c'est de faire de grosses MAJ du patch que l'on postera en accord avec les MAJs de mon site, plutôt que de petites MAJs du patch postées toutes les semaines ou deux semaines, chose que je ne peux assurer du moins actuellement.


Vala, @+ , et à nouveau, je te présente mes excuses
Azed
   Posté le 01-04-2005 à 12:06:19   

Ohhh , ACE NOCTALI tu ma fait chaud au coueur !

Cette semaine ... j ' ai cru ke j ' allais vraiment déguerpir parce que je pensais que tu pensais que j ' étais qu ' un sale crâneur et un fauteur de trouble !

Merci , pour tes excuses !!!
Vraiment je suis rassuré et vraiment désolé de t ' avoir causé du boulot !

Alors c ' est vrai !!! Il y aura une place pour mon patch !!!
Ceci dit , je vais y mettre tout mon coeur et mon expérience alors !!!

MECI BEAUCOUP , LORD ACE ( ou lord noctali comme tu veux ... )

PS : Seulement HAYATE ne donne plusde nouvelle , vraiment il va falloir trouver un moyen de l ' attirer ici , autrement si il veut pas je peut trés bien essayer de le faire tout seul !
AceNoctali
   Posté le 01-04-2005 à 16:05:09   

Nan, je te rassure sur ce point : tu n'es pas un crâneur, ni un fauteur de troubles Crois-moi, des emmerdeurs de première et des fauteurs de troubles, j'en ai vu de VERITABLES sur le forum. T'as qu'à demander par exemple à Kroy, à Katua, à Shannan, à The_Reaper, ou à MarioRPG, ils en ont connu quelque chose avec moi là-dessus
Donc sois assuré : tu es vraiment le bienvenu sur le forum des 4F

Appelle-moi Ace, comme pratiquement tous les membres des forums où je participe, et tous mes amis


Pour Hayate... Tu sais, c'est un forum. A l'inverse d'un chat où les réponses sont immédiates du moment que tu es en ligne, les membres y répondent quand ils le peuvent et quand ils ont envie... Entre nous, je fais pratiquement chaque jour un tour sur les 4F en invité, pour voir si tout va bien, mais je ne me logge et je ne poste pas à chaque fois : seulement quand j'ai le temps et/ou l'envie de le faire, ou bien sûr, quand c'est nécessaire.

Aie patience donc, je suis sûr qu'il repostera bientôt
Azed
   Posté le 01-04-2005 à 18:34:32   

Tu crois ... en tout cas merci du conseil , Ace !
MarioRPG
   Posté le 02-04-2005 à 22:40:41   

A ça des fauteurs on en a vus malheuresement
Et les messages qu'ils mettaient... pas beau à voir.
Enfin voila

Pour en revenir au patch, j'ai une version un peu "détraqué" on va dire qui est traduite en française à 10% si ça peut t'aider
Mais tu la ferais à partir d'une version japonaise ou anglaise ?
Katua
   Posté le 03-04-2005 à 18:03:23   

J'ai retrouvé la traduction du livre 1 que j'avais pris sur Dragon Tier pour comprendre à peu près le scénario^^
Donc si ça t'interesse... Par contre, je préviens tout de suite, c'est traduit en Français approximatif grâce à Google^^
Donc c'est un peu bizarre, mais bon...
Azed
   Posté le 03-04-2005 à 20:38:44   

Mario RPG : Cela m ' interresse grandement !
Katua : Toi aussi ! Merci de m ' aider dans cette tâche ...

Bonne nouvelle : Hayate a répondu et , il est d ' accord à 80 %

Mario RPG , j ' ai trouver un autre logiciel que PATCH MAKER , appelé : IPS XP ! Le truc c ' est qu 'il est en Anglais , mais cela ne géne pas !

Par contre Mario RPG , dans patch maker : on les rentre ou les données et surtout , on rentre ou la rom !

Enfin j ' y arrive mais y ' a plein de numéros bizzarres ...

Vaut mieux pas que je m ' inquiéte car Ace a peut - etre déja trouver un autre logiciel !

Merci de votre soutien ...

Et si vous pouvez me passer le patch et la traduction se serait vraiment sympa Katua et Mario RPG ...

Encore merci...
Katua
   Posté le 04-04-2005 à 12:33:28   

Oh, mais de rien^^
Je te la passe en MP ou tu me donnes ton adresse email pour que je l'envoie ?
A oui, je parlais de la première partie du jeu, celle qui reprend FE1, l'autre, j'ai pas... -_-
MarioRPG
   Posté le 04-04-2005 à 15:47:27   

Ok je vais essayer de te faire ça rapidement
Je te donnerais l'adresse ou tu pourras aller la chercher
Azed
   Posté le 05-04-2005 à 18:19:55   

Merci beaucoup ... heu mon adresse je la donne ici ?

Hein ?

OK !
Katua
   Posté le 05-04-2005 à 19:00:33   

Oui oui, très bien^^ La mienne est en "libre service" je crois...
AceNoctali
   Posté le 06-04-2005 à 14:53:17   

Evitez de mettre vos adresses E-Mail sur le forum.

C'est pas que ça me dérange : au contraire, je ne vous en empèche pas, mais c'est un bon conseil que je vous donne.

En effet, si vous postez votre adresse E-Mail sur une page Web, vous risquez d'être victime de ce qu'on appelle des aspirateurs d'adresses E-Mail.
Ces joyeusetés, utilisées principalement par les spammeurs, servent à récolter toutes les adresses E-Mail qu'elles peuvent trouver sur le web, afin de s'en servir pour envoyer leur courrier spam.

Ce n'est qu'une suggestion, mais à votre place j'utiliserais le système de Messages Privés pour échanger vos adresses



Pour répondre à Azed (ainsi qu'à Hayate) en particulier (non n'aie pas peur, je ne te veux pas de mal !! ) :

Pourquoi Hayate est d'accord qu'à "80%" seulement ? Il y a un prob en particulier ?

Sinon, pour la demande à DT du FESS Forum, je tiens à te prévenir que ça risque de me demander un peu de temps. Je manque de temps actuellement (pour preuve, je n'ai pas pu me logger sur mon propre forum avant aujourd'hui et ce depuis samedi) : si cela ne te dérange pas, je me chargerai de cette tâche *au plus tard* au cours de la première semaine des vacances de Pâques. Ok ?
Azed
   Posté le 06-04-2005 à 17:16:31   

Ace , pour te répondre : Hayate est désormais d ' accord a 100 % , eh oui ! Il etait d ' accord a 80 % car il croyais qu ' il ne ferais pas un bon patch !

Aprés 2 ou 3 message je l ' ai convaicu et il va commencer les traductions bientôt !

Pour DT , cela ne me géne pas ! ( tant que tu ne pousse pas cette tâche trop loin ... )

Katua et Mario je vous donnerais mon adresse en PV ...
Ace a fortement raison ...

Puis quant a ce topic je m ' en servir pour vous actualiser sur le patch !

La traduction de fire emblem III commence maintenant !
chap.1 0%

Mario rpg : tu peut me dire comment utiliser patch maker stp !
et IPS XP aussi merci !
MarioRPG
   Posté le 06-04-2005 à 23:47:27   

Ah je crois qu'on est partis dans un quiproquo bien emmelé
En effet quand je vous parlais de l'adresse, je vous parlais de celle ou je mettrais directement les infos en téléchargement direct, et non d'un email

Alors pour Azed : voici le lien concernant le jeu Fe1 traduit a 10% en Fr. comme je ne suis plus sur lequel des 2 est traduits, j'ai mis les deux en ligne :
Fe1_1 : http://mariorpg.free.fr/FE1_1.zip
Fe1_2 : http://mariorpg.free.fr/FE1_2.zip

Concernant Patch Maker, et bien patience encore un tout petit peu histoire que je me remémore tout le fonctionnement, que je le reinstalle, que je traduise un petit coups pour voir, etc...
Et je te dirais comment l'utiliser

Concernant IPS XP je ne le connais pas mais je regarderais pour voir
Marthur
   Posté le 08-04-2005 à 08:59:47   

Le site de Dragon Tier existe toujours!

Voici l'adresse:

http://members.tripod.com/prince_marus/

La traduction n'est pas complète mais elle est bien avancée.
Elle se trouve dans la rubrique "the legend".
La première partie est entièrement traduite, mais il manque les dialogues dans la seconde partie.

Voilà, j'espère que ça t'aidera, Azed.
The Fire Lord
   Posté le 08-04-2005 à 10:00:02   

Attention quand même à la traduction de la première partie. les dialogues ne sont pas tous traduit intégralement. par exemple le dialogue quand Maric recrute Wendel: Dans la traduction de Dragon tier, il n'y a que Wendel qui parle. dans le jeu, Maric intervient aussi.
Katua
   Posté le 08-04-2005 à 11:57:30   


The dragon tier était toujours là ??

Dans ce cas Azed, va chercher directement sur le sîte, ça vaudra mieux que ma traduction pourrie^^
Azed
   Posté le 19-04-2005 à 14:21:07   

Bon alors quoi de neuf les gars !

Chap 1 : O%

Ace , as tu demander a Dark twirliki
Hayate t ' est tu procuré le logiciel !

Je suis en train de lire des tutos sur le romhack je vous contact des que j ' ai des nouvelles @+
AceNoctali
   Posté le 24-04-2005 à 13:58:29   

Ok, Azed.

J'ai posé la question à DT, et mon pote, j'espère que tu t'y connais bien en programmation, car moi, ce n'est pas vraiment mon truc...

Je vais te traduire littéralement ce qu'il m'a dit, et pour le cas où ma traduction n'est pas assez bonne, je vais aussi mettre le texte original.


(J'utilise) des programmes fabriqués main pour les deux (patchs). FE4 utilise principalement des programmes de Jay (le patcheur à l'origine du projet de trad de FE4, avant que DT ne le reprenne, note de Ace), avec des modifications faites par moi, et FE6 a été crée entièrement par moi.


FE4.

Les fichiers de Jay sont dispos sur

http://darktwilkitri.thegreatbeyond.net/fe...9.1-jay.tar.bz2
Ce que je pense être mes fichiers les plus récents sont sur
http://darktwilkitri.thegreatbeyond.net/fehack/j2e/fe4.zip

Tu vas avoir besoin de Linux pour les faire fonctionner ;_;. Ou peut-être pas ! On peut les faire tourner sous Windows via Cygwin. Ca peut être compliqué à installer ceci dit. Tu devras recomplier toutes les libraries, autrement le programme principal ne marchera pas, ce qui consiste juste à aller dans les fichiers de librairie et de les faire tourner. Les "Lisez-moi" de Jay sont probablement toujours là-dedans et c'est tout ce dont tu as besoin pour savoir comment le faire.


FE6.

Parce que Linux m'importe peu, (le programme) est fait pour tourner sur Windows ^^ Mais ils (AKA Azed) pourraient probablement tourner sur Linux avec peu ou pas de modifications après être recompilés s'ils le veulent là-dessus, je ne pense pas avoir utilisé de librairies non-stantard

Maintenant... Nous devons customiser certains trucs pour rentrer tout le texte que l'on veut à certains endroits, donc ca dépend de ce qu'ils -AKA vous, Azed et Hayate- veulent... Si à certains endroits ca dépasse en anglais, ca dépassera probablement en français, donc il vaut mieux laisser les choses ainsi.
Mais j'ai des changements et des réparations au fur et à mesure que les problèmes se sont pointés, et je n'ai pas vraiment gardé tout bien organisé Je vais devoir tout rassembler.


Tu vas probablement avoir des problèmes avec la police d'écriture...
Je pense que ça devrait être facile de rajouter des lettres accentuées dans FE4... Mais pour FE6, je n'ai pas pu trouver d'éditeur de sprite qui puisse lire correctement les sprites des lettres, seulement à peine pour qu'il puisse voir qu'elles sont là, et je n'ai pu reussir à faire quelque chose qu'uniquement en copiant tout simplement la police d'écriture de FE7 sur celle de FE6... Il sera probablement nécessaire de faire des modifs sur le programme pour ajouter de nouvelles lettres. Sans parler des parsers qui vont avoir besoin d'être édités pour reconnaître les lettres accentuées. Il sera peut-être nécessaire d'éditer les parsers de FE4 aussi.




Texte original en anglais :

Custom built programs for both. FE4 uses mostly programs by Jay with some editting by myself, and FE6 was completely built by myself.

FE4.

Jay's files are up at
http://darktwilkitri.thegreatbeyond.net/fe...9.1-jay.tar.bz2
What I guess could be my latest files are up at
http://darktwilkitri.thegreatbeyond.net/fehack/j2e/fe4.zip

You need Linux to run them ;_;. Or you don't! They can be run in Windows under Cygwin. That can be tricky to set up though. You need to recompile all the libraries, otherwise the main program won't work, which really just consists of going into the library directories and running make. Jay's readmes are probably still in there and that is really all you need to know how to build it.

FE6.
Because I don't really care much for Linux, is made to run under Windows ^^. But it could probably run under Linux with little/no editting after being recompiled if they want it there, I don't think I used any non-standard libraries.
Now... we have had to customise some things to fit all the text we wanted in at some places, so it depends what they want... if it's likely that the same places which overflow in english will overflow in French, I guess it's better to leave those things in.
But I've made changes and fixes as problems and things have come up, and haven't really kept everything organised D: I will have to get everything together.


You are probably going to have problems with the font...
I guess it should be easy enough to add accented letters to FE4... but as for FE6, I couldn't find any sprite editor that could read the sprites of the letters properly, only just enough to see that they were there, and was really only able to do anything because I basically just copy the FE7e font over the top of the FE6 one... They will probably need to do some editting to the program to put any new letters in. Not to mention that the parsers will need to be editted in order to recognise the accented letters. Might need to edit the FE4 parsers also.




Bon bé voilà. Maintenant, à toi de jouer Azed !
Azed
   Posté le 27-04-2005 à 16:11:24   

Là Ace je te remercie car tu as fait un sacré boulot et c ' est vraiment trés gentil de ta part ...

Alors maintnant LETS GO !!!

Heu ... hayate te serait tu procuré Monsyo no nazo ... ?

------------------------------------------------

Je continue ici !!!!

Bon désolé Hayate mais je vais commencer sans toi tu nous rattraperas OK !!!

Eh , oui je sais qu ' on a du retard , mais je ne laisserais pas passer une minute de plus là !!!

Surtout que j ' ai tous les logiciel qu ' il me faut !!!

Pour l ' instant je vais m ' insprer du site de Dragon tier ce qui fait que les plus averti en Anglais pourront m ' aider !!!

Bon j ' ai 16 de moyenne en Anglais et je suis en 3 eme mais je suis plus fort pour créer les patch !!

Je vais commencer alors ne soyez pas traumatisé OK !

Message édité le 01-05-2005 à 21:53:29 par Azed
Marthur
   Posté le 02-05-2005 à 13:15:25   

Si t'as besoin d'aide en anglais, je pourrais t'aider. Même si avec tes 16 de moyenne tu ne devrais pas avoir trop de problèmes, je me trompe?
Azed
   Posté le 02-05-2005 à 20:42:54   

Salut quoi de neuf !!! Introduction 45 % !!!

Euh voilà la traduction , eh oui 16 de moyenne c ' est pas assez mais a vos côtés j ' 100000000000000000 / 20 de moyenne !

J ' espére que vous ne serez pas choqué quand vous la lirez !
Dés que vous l ' aurez traduit , j ' appliquerez l ' introduction dns le patch et l ' enverrai à Ace ! OKI ?

Bonne lecture et bonne chasse aux erreurs et surtout pardonnez moi car ça fait du travail en plus à tout le monde !!!

Introduction ... ( ce qui est en parenthéses sont des notes de traduction ... )

Image 1

100 ans avant cette période , ( l ' an 502 de notre calendrier ... ) les 3 dieux du Chaos , cruels et horibles , ont envoyé sur Terre , un roi pour les Mamcouts ( ??? ) .
Avec sa poignée de fer , il force son peuple a se propager à traver Arkanea tout entier et attaquérent nos belles cités , ils envoyérent leurs paysans en esclavage . Tout fut trampé dans le feu ( LOL ... ) . Le pays fut bientot transformé en cendres .

Image 2

Le temps fut de plus en plus déséspérant , nos ancêtres priérent au dieu créateur de les aider , en fait , les flammes des ténébres restérent ... ( j ' ai raccourci parce que sinon bonjour les dégats LOL )
Ils pleuraient et suppliaient le Dieu pendant qu ' il succombaient , mais leur cris furent entendus . Parmis les derniers prêtres du temple de Rahman , il leur donna une épee et un bouclier enchanté et raconta : " seul une personne peut prendre les armes du feu . Vous devez trouver la personne pouvant prendre ma Falchion et le Fire emblem . "

Image 3

Ce fut une chance que par ce jour un humble homme vint au temple . Bien que débutant , il brandissa la Falchion ainsi que le Fire emblem puis il parti seul pour tuer le maléfique roi des Mamcoot . Sa visée était vraie , avec les pouvoirs de la lame divine il fit taire le roi des Mamcoot et la magie de l ' épée perça le dragon maléfique trés profondément .
Notre pays , notre Arkanea , fut libre .

Image 4

Quand il revînt , il fut nommé Héros ! " Anri , Anri " ( je crois que c ' est le héros ...) Il fut chanté dans toutes les chansons ... Mais Anri n ' avait pas terminé , il aida les royaumes a se reconstruire et parti trouver ceux - ci ...
Thus , notre Aritia fut né ... Lorsqu' Aritia plaça la Falchion et les 5 gemmes de l'emblem pour maintenir la paix , la puissance des orbs ontété connéctés avec l ' éppée ... il s ' embla qu' il puisse la brandir .

Image 5

Quand plus tard Anri fut mort , les difficultés furent losque le ciel voulu s ' asseoir sur le trône de St Hood ( je pense que ça n 'a pas de sens oh là là aider moi !!!! ) , il ( je pense qu 'on reparle d' Aritia ... ) prit les gemmes du fire emblem et en donna 1 aux plus grands rouyaumes pour assurer leur protection ... Il prit ensuite le Fire emblem vidé des gemmes ainsi que la Falchion et raconta aux gardes avec fiérté : " C ' est à moi , a mon tour , de garder nos vies ...

Conclusion

Et à 14 à peine , le jeune prince Marth n ' aurait jamais imaginé que ces legendes entreraient dans le hall de son chateau,que cela deviendrait vrai .
Maintenant la situation , autour des pensionnaires d ' Aritia s ' agrave de plus en plus ... et bientot lui et ses fermes compagnons réaliseront qu 'ils ne pourront pas éviter la guerre qui approche . il sait que Medeus a resurré et veut transformé le royaume de Doluna en Empire ... l ' histoire qu ' ils vont comencer se répéte encore et encore ...

ECRAN START

Voilà donc j ' éspére que j ' ai pas trop fait de fautes ... Si vous pouvez me corriger se serait sympa ... je vous laisse le relais @+

Aze l ' assassin traducteur ...
Marthur
   Posté le 02-05-2005 à 21:16:19   

Franchement, si c'est le cas, je te déconseille d'utiliser la traduction de Google qui est des plus approximatives.

Correction de l'image 1


100 années auparavant (l'année 502 de notre calendrier), les trois Dieux du Chaos, de la Folie et du Désordre, envoyèrent sur Terre un roi pour les Mamkutes. Il obligea d'une main de fer, son peuple à s'étendre sur tout le continent d'Akanea et à attaquer nos belles cités, envoyant ses paysans en esclavage. Tout fut englouti par les flammes. Les terres (note: je préfère traduire "lands"par terres plutôt que pays, car le territoire sur lequel l'histoire se déroule n'est pas vraiment un pays, mais plutôt un continent) furent bientôt changées en cendres.


Correction de l'image 2


A mesure que les temps passaient et devenaient de plus en plus déséspérés, nos ancêtres prièrent pour l'aide du Dieu de la Création, alors que les flammes du mal léchaient la terre. Ils pleurèrent et supplièrent leur Dieu jusqu'à ce qu'ils en succombent, mais leurs pleurs ne furent pas inutiles. Aux derniers prêtres du Temple de Rahman, Il (note: contrairement à Dragon Tier, j'ai mis "Il" et non "il" car ce pronom désigne le Dieu) donna une épée et un bouclier enchantés, et leur dit: "Seulement une personne peut manier ces armes de Feu. Vous devez Le trouver, celui qui est digne de ma Falchion et du Fire Emblem." (note: J'ai laissé Fire Emblem pour respecter le nom de la série, mais libre à toi de remplacé "...du Fire Emblem" par "...de l'Emblème de Feu" )


Me voilà donc à l'image 3

Ce fut une chance, qu'en ce jour, un homme humble vint au temple. Bien qu'il ait eût de simples débuts, il prit la Falchion et le Fire Emblem et partit seul pour tuer le maléfique Roi des Mamkutes. Sa cause était juste, pour les pouvoirs de la lame divine qui lui obéit alors, et la magie qui se trouvait en elle (note: la Falchion) transperça le coeur du Dragon des ténèbres. Notre terre, notre Akanea, était libre.


Image 4

Quand il revint de sa quête, il fut acclamé tel un héros. "Henri! Henri!" La foule criait son nom. Mais Henri n'avait pas terminé. Il les aida à reconstruire les royaumes puis partit pour trouver le sien. (son royaume) Ainsi fut fondé notre Aritia. En Aritia, il plaça la Falchion et les cinq gemmes de l'emblème en sécurité. Tout les pouvoirs des orbes étaient reliés à l'épée, à ce qu'il semblait, mais aussi à celui qui pouvait la manier.


La cinquième image

Quand enfin, Henri mourut (Je me demande pourquoi il y a enfin?-Je sais, la phrase sonne très mal comme ça) et monta (note: j'ai traduit "arose", "monta", plutôt que "surgit" car je n'arrivais pas à caser ce mot dans la phrase) aux cieux pour s'asseoir sur le trône du Paradis, (Je crois que c'est vraiment le Paradis mais je suis pas sûr à 100%, en tout cas, c'est un lieu saint où l'on va après la mort) il prit les gemmes du Fire Emblem et en donna une aux plus grands royaumes afin d'assurer leur protection. A ses enfants, qui avaient déjà leurs propres enfants, il donna l'emblème vide et la Falchion en leur disant de les protéger avec fierté. Il se pourrait qu' à leur tour, elles protègent leur vie un jour...


Et enfin la conclusion

...Et à 14 ans à peine, le jeune Prince Marth n'avait jamais imaginé que ces légendes qui étaient dans les murs de son château deviendraient vraies. Déjà, la situation autour des frontières d'Aritia s'agravait de jour en jour, et bientôt, lui et ses plus proches amis réalisèrent qu'ils ne pouvaient plus éviter la guerre très longtemps. Il savait déjà un peu que Medeus avait été ramené à la vie (la meilleure traduction que j'ai pu faire pour "revive", même si j'aurais préféré caser le verbe "faire renaître", mais n'arrive pas) et qu'il changeait le royaume de Doluna en un empire. L'Histoire était sur le point de se répéter...



Et ben voilà, j'ai fini la correction.
Azed
   Posté le 03-05-2005 à 12:29:26   

Encore merci Marthur ...

Introduction : 99 %

Bon je commence à la mettre ou y aurait t ' il encore des erreurs !
Au fait , non Marthur c ' est moi qui a ( essayé de ) tout traduit intégarlement . Je sais que c ' était catastrophique mais j ' ai fait tout ce que j ' ai pu c ' est tout ...

J ' attend avec impatience votre/vos réponses !
Marthur
   Posté le 03-05-2005 à 14:35:41   

J'ai corrigé l'orthographe de mes traductions(on ne se relit jamais assez). J'essaie de trouver une trad pour l'image 2: que penses tu de ça: "...nos ancêtres prièrent pour l'aide du Dieu de la Création, alors que les flammes du mal léchaient la terre sur laquelle elles se dressaient." Un peu bizarre, non?

Disons en plus que ça m'arrange de faire des trads de FE3 vu que j'ai joué au jeu qu'en japonais et que je connais pas l'histoire.

Sinon, si je peux te donner un conseil, essaye d'être super consciencieux lors de tes traductions.
Sachant que Dragon Tier a fait sa propre traduction, cela revient à dire que tu fais une traduction d'une traduction, et donc que tu t'éloignes quand même beaucoup du texte original. Fais gaffe donc.

Et si t'as d'autres problèmes, n'hésites pas à demander de l'aide.

Ah oui, tu vas commencer par traduire la partie FE1 ou FE3?


Je me suis avancer dans ma lecture^^( j'ai un peu l'impression de m'incruster dans le projet, m'enfin...)

Livre Premier: Le Dragon des Ténèbres et l'Epée de Lumière


Déjà 100 années ont passé depuis l'époque d'Henri, le formidable ancêtre de Marth. Henri est considéré comme un saint dans tout Akanea, pour l'avoir libéré de l'emprise du maléfique Roi des Mamkutes, Medeus. Tapisseries et légendes racontent encore l'aventure du formidable héros; comment il fut le seul a pouvoir utiliser la divine lame Falchion et commander les dragons avec le mystérieux pouvoir du Fire Emblem. Depuis cette époque, le continent d'Akanea a connu paix et prospérité, et les descendants d'Henri sont restés saufs dans le sanctuaire de leur royaume, Aritia. Mais tout ce qui est n'est plus ce qu'il était. L'Histoire était sur le point de se répéter.
Peu de gens savent, comme le Roi Cornelius et ses deux enfants, Marth et Ellis, que Medeus a été ramené à la vie, ceci est l'oeuvre de quelques mages de Doluna. Doluna est maintenant devenu un énorme empire, annexant les sept royaumes d'Akanea un par un. Bientôt, Aritia devint leur prochaine cible. Cornelius fut tué, la Falchion volé, et le Prince et la Princesse envoyés en exile. Marth fuya et se sauva dans une petite île-royaume, connue sous le nom de Talis, où il était en sureté, étant trop jeune pour se défendre et se battre à seulement 14 ans. Mais il n'attendit pas longtemps. Deux ans plus tard, le Prince avait grandit, et il décida que quelqu'un devait agir... (note: j'ai changé la fin qui aurait plutôt dût être quelque chose comme "il décida que quelque chose devait être fait", mais je trouver que ça ne sonnait pas bien, alors si quelqu'un a une meilleure traduction.)

Chapitre 1: Le Départ de Marth

Histoire:

Après qu'Aritia fut conquis par les puissantes armées de Doluna, Marth, le Prince d'Aritia, accompagné par le vieux chevalier Jeigan et ses derniers hommes, vinrent à l'île de Talis à la recherche d'un refuge. Talis était situé sur une île à l'est du continent. Bien que ce fut un royaume sans force militaire, le roi leur fournit une forteresse comme abri et essaya de les aider dans les limites de ses pouvoirs. Quand le roi apprit la mort du père de Marth mais aussi l'enlèvement de sa soeur bien-aimée, Ellis, le roi le consola. "Prince Marth, je comprends à quel point vous voulez désespérément sauver votre soeur. Mais vous n'avez seulement que 14 ans, vous être trop jeune pour prendre part à une bataille. Ce serait mieux pour vous si vous restiez ici pour vous entraîner, attendez que le bon moment arrive." (J'adore comment le roi essaye de consoler Marth) A Talis, Marth s'était bien occupé des villageois, jusqu'à l'âge de ses seize ans...

Message édité le 03-05-2005 à 17:21:39 par Marthur
Azed
   Posté le 03-05-2005 à 18:30:55   

Marthur ... tu est MERVEILLEUX !!!!

Tu est entiérement , dans le prjet et tes traductions sont tout simplement fantastique ... de puis que j ' ai rencontré ce forum , il y a des tas de gens franchement sympa ...

Grâce a toi Marthur , je vais avancé de plus en plus vite ... si on traduit tous les 2 , nous créerons trés vite ce patch ...

Si toi tu traduis et que moi je m ' occupe de la programation on ne pourra reculer devant plus rien crois - moi ...

Encore merci !

Si y en a d ' autres qui veulent s ' incruster c ' est parti !

Chap1 : 25 %
Kroy
   Posté le 03-05-2005 à 19:13:52   

Franchement une poignée de fer : no-comment.
A la limite son poignet de fer irait mieux si on parlait d'une partie de son corps mais c'est un mamkute pas un golem de fer...
"Avec sa poigne de fer" me semble plus esthétique que "sa poignée de fer". Ici on parle de sa manière de tenir le monde sous son emprise d'une main ferme.


"alors que les flammes du mal léchaient la terre sur laquelle elles se dressaient." Tu devrais couper "sur laquelle elles se dressaient", si elles léchent la terre, on sait qu'elle se dressent dessus, pas la peine de mettre deux expression qui signifie la même chose.

Sinon "Henri" me semble plus logique que "Anri"
Marthur
   Posté le 03-05-2005 à 20:00:43   

J'ai effectué les corrections, Kroy, sauf pour Anri, y en a trop et j'ai la flemme pour l'instant.

Sinon, je l'annonce solennellement, j'ai traduis 95% du chapitre 1. Pourquoi 95? Il n'y a pas la traduction du magasin dans le site de Dragon Tier. Je pense que Hayate pourra s'en charger?

Voilà sinon ce que ça donne:

Chapitre 1
Dialogue:

Jeigan: Prince Marth, Sheeda s'approche de nous.
Marth: Qu'est-ce qui ne va pas, Sheeda? Qu'est-il arrivé au château?
Sheeda: Marth, je suis heureuse de vous voir. (j'utilise le vouvoiement, et non le tutoiement, je trouve ça plus approprié à l'époque du Moyen-Age) Le château est attaqué par les pirates de Garda! Beaucoup de nos hommes ont été tués! S'il vous plaît, (j'ai raccourci, il y avait deux "s'il vous plaît" mais ça faisait un peu lourd) sauvez mon père!
Marth: Aucun problème, Sheeda. Nous sommes l'armée la plus brave d'Aritia. Soldats! (note: Dragon Tier utilise "Men!", mais je ne peux pas le traduire "hommes!", je préfère donc utiliser le mot "soldats!" ) Allons au château!

Village 1: Prince Marth, ce sac contenant 5000 pièces d'or est la contribution du village. Utilisez le pour équiper vos troupes et battre ces pirates. Utilisez le pour sauver notre patrie...

Maison 1: Quand les cavaliers et les chevaliers pégases descendent de leur monture, (la traduction de Dragon Tier est cheval, mais vu que les pégases ne sont pas des chevaux...) ils deviennent des épéistes. Quand les archers de cavalerie descendent de leur monture, ils deviennent des chasseurs.

Maison 2: Les villages offriront de l'assistance au prince. S'il vous plaît, visitez ces villages fréquemment.

Maison 3: Quand vous entrerez dans un fort, vous récupérerez lentement votre énergie.

Maison 4: Si de Talis vous regardez par delà l'océan à l'ouest, vous verrez un port sur le continent. C'est là que Garda est située. Actuellement, Gomez dirige le port qu'il a transformé en repaire.

Maison 5: Nina, la Princesse d'Akanea, et Hardain, le plus jeune frère du roi d'Orleans, ont rejoint une armée pour défendre Orleans des forces de Doluna. Ils se trouvent maintenant au coeur d'une bataille féroce. Envoyez, s'il vous plaît, vos troupes pour les assister!

Village 2: Hey! Vous êtes le Prince d'Aritia, ou je rêve? S'il vous plaît, prenez cette potion (Healing Potion) comme marque de ma reconnaissance.

Fin du chapitre:
Roi: Prince Marth, tout est redevenu normal. Heureusement, vous êtes arrivé à temps pour nous sauver. Nous vous sommes vraiment reconnaissant. J'ai une bonne nouvelle! Vous pouvez aller à Orleans pour commencer votre voyage. Même si je n'ai pas de troupe de chevaliers pour vous aider, j'ai envoyé le Capitaine Oguma et quelques uns de mes plus braves guerriers se joindre à vous. Ils vous donneront certainement un peu d'aide. En plus de ça, j'ai un important conseil que vous devez absolument garder à l'esprit: pendant votre voyage, vous rencontrerez des villageois qui déteste l'Empire de Doluna, et quelques uns d'entres eux qui cherchent même à se venger, vous rejoindront. Il est important que vous les trouviez. Comprenez vous? Prince Marth, le bon moment est arrivé. Vous devez être déterminé pour continuer votre voyage.



Voilà. Sinon, Azed. Pour les traductions ça me va, mais saches que pour l'instant, je suis en vacances donc ça va. Mais à partir de la rentrée, le rhytme va un peu beaucoup ralentir. Faudra donc ensuite peut-être attendre les grandes vacances pour que je reprenne les traductions.

EDIT: Kroy, je vais mettre cavalier pour "social knight", sinon, leur promotion est le paladin ou le chevalier dans FE3?

Message édité le 03-05-2005 à 21:07:02 par Marthur
Kroy
   Posté le 03-05-2005 à 20:56:13   

Archers chevaliers > Archers de cavalerie ou archers à cheval mais j'ai une préference pour le premier terme vu que c'est une classe de soldat.

Pour Social Knight > cavalier (on peut lui ajouter l'adjectif "léger" si l'on considère le paladin comme un cavalier lourd, ce qu'est le chevalier dans le sens classique du terme.)

Les sword knight/sword men > épéiste devrait passer, il n'y aura pas de confusion avec la class d'Ogma, Navarre et co, vu que ce sont des Mercenaires puis des Heros.

Edit pour Marthur : Le paladin étant la classe donnée en français dans FE7 je pense qu'on peut la garder, le tout étant de garder à l'esprit que le terme de chevalier ne doit pas être utilisé à tord et à travers. Je vais essayer de me renseigner sur le statut du paladin par rapport au chevalier.
Marthur
   Posté le 04-05-2005 à 10:08:05   

D'accord, merci, Kroy.

Et top! Chapitre 2 et 3, terminés!
Peut-être quelques erreurs. Mais j'ai mis des notes là où je n'était pas sûr. Voilà:


Chapitre 2: Les Pirates de Garda

Histoire:

De l'autre côté de l'île de Talis se trouve le Port de Garda. C'était avant un lieu paisible, jusqu'au jour où les pirates l'envahirent soudainement et en firent leur repaire. Le Port de Garda était le premier pas de Marth dans la libération de sa patrie...

Dialogue:

Oguma: Prince Marth, je suis Oguma, un guerrier (note: "guerrier" sonnait ici mieux que "combattant" ) de Talis. J'ai reçu l'ordre du Roi de Talis de vous aider durant votre voyage. J'ai aussi avec moi, trois de mes guerriers qui se joindront à vous. Voici le Port de Garda, qui est dominé par les pirates. Leur chef a récemment renforcé ses troupes en s'alliant avec Grunia afin de nous vaincre! S'il vous plaît, faites attention.

Conversation entre Sheeda et Kashim
Sheeda: Kashim, c'est toi, Kashim! Pourquoi les as tu rejoins?
Kashim: Ah! Princesse Sheeda, je suis désolé. Ma mère est malade et j'ai sérieusement besoin d'argent pour lui acheter quelques médicaments.
Sheeda: Ainsi, c'est pour cela que tu nous les a rejoins. Je comprends. Tiens, prends ces pièces et va acheter un remède pour ta mère.
Kashim: ......! Je viens de trahir mon pays, et vous, vous me traitez si gentiment...Princesse, je vous en prie, pardonnez moi...Je...je vous servirais jusqu'à ma mort!

Village 1: Lorsque vous serez en Aritia, je vous en prie, sauvez Soeur Rena. Elle nous a une fois aidé à soigné les pauvres et les souffrants de notre village. Maintenant, à cause de nous, elle est parti à cette horrible Montagne du Diable, à la recherche de remèdes. Jusqu'à maintenant, elle ne nous ait pas revenu. Nous avons attendu son arrivée depuis un certain temps et nous craignons qu'elle soit peut-être en danger! S'il vous plaît, sauvez la! Elle est comme un Ange pour nous. Les villageois, comme marque de reconnaisance, ont collectés 3000 pièces d'or pour vous. Peu importe ce qu'il en coûtera, je vous en prie, sauvez la...

Maison 1: Les archers et les chasseurs peuvent éxécuter leur attaque à distance. Ils doivent éviter le combat rapproché.

Maison 2: Si vous ne pouvez plus porter d'armes, vous pouvez les gardez avec votre unité de transport. Si vous avez besoin de les récupérer, vous devez être près du Prince.

Maison 3: Les armes sont différentes quand elles sont faites d'acier, de bronze ou d'argent. C'est la force de ces métaux qui font la différence. Pour les utiliser, vous devez avoir un peu d'expérience dans le maniement des armes. (Niveau de l'arme)

Maison 4: Si vous avez amélioré votre technique, il est plus facile pour vous de faire des coups critiques. Si c'est votre agilité qui s'est amélioré, vous pourrez esquiver les attaques ennemies plus facilement.

Fin de la séquence:
Villageois: Prince Marth, merci de nous avoir aidé à éliminer les pirates. Ce port a maintenant retrouvé sa tranquilité! Pour atteindre Orleans, la seule route est de traverser la Montagne du Diable. Vous devez être prudent en y approchant. Ce lieu est le repère de bandits appelé Samshan. Ils troublent les villageois aux alentours et tendent des ambuscades aux voyageurs. Toutes ces raisons font renoncer tout le monde à le traverser, particulièrement depuis que ce combattant, nommé Navaare, les aide. Il est vraiment très fort. (j'arrive pas à traduire "skillfull", quelqu'un peut-il trouver mieux?) Nous prierons pour votre sécurité...


Chapitre 3: La Montagne du Diable

Histoire:

Pour rejoindre le territoire d'Akanea, la plus grande difficulté est de traverser la vallée des Samsuf. (note: ça devrait être la vallée des montagnes de Samsuf, mais on dit bien la vallée des Alpes) Depuis longtemps, cette chaîne de montagnes était déjà occupée par les bandits. Les villages voisins et les voyageurs furent souvent la cible des bandits. Ils les volaient, enlevaient les villageois, et brûlaient même leur maison. Leurs actions étaient notoires. A cause de cela, les gens ont appelés cette chaîne de montagnes "la Montagne du Diable."

Dialogue entre Julian et Rena:

Julian: Rena! Partons vite d'ici! J'ai entendu dire que l'armée d'Aritia allait passer par ici d'une minute à l'autre. C'est notre seule chance! Et vous, vous voulez encore attendre!
Rena: Désolée, Julian. Mon sceptre de soin est encore dans la forteresse, je ne peux pas partir les mains vides. Ne t'inquiètes pas pour moi, pars seul. Je peux même utiliser mon sceptre de téléportation pour te téléporter n'importe où.
Julian: Juste fuir, Rena! Vous ne comprenez pas pourquoi j'ai berné c'est bandits?......Sinon, laissez moi alors vous aidez à récupérer votre sceptre!

Dialogue entre Sheeda et Navaare:
Sheeda: Combattant Navaare! Pourquoi êtes vous devenu le chef de ces bandits?
Navaare: ?! Qui êtes vous? Les femmes et les enfants ne devraient pas venir ici. Je vous prie de partir.
Sheeda: S'il vous plaît, je vous en supplie, ne participez pas à ces batailles qui n'ont aucun sens! S'il vous plaît, aidez nous, sinon vous pouvez dès maintenant vous servir de votre épée et me tuer!
Navaare: Je n'utiliserais jamais mon épée contre une femme. Vous voudriez vous sacrifier pour me prouver votre sincérité......Je me joins à vous.

Maison 1: Les mercenaires ont de meilleures chances de porter des coups critriques que les autres unités.

Maison 2: Pour esquiver l'attaque d'un adversaire, vous devez vous reposer sur votre agilité et votre chance aussi. En plus de ça, certains objets peuvent aussi vous aider à augmenter ces stats.

Maison 3: Plus votre force sera grande, plus vous infligerez des dégâts à votre adversaire en utilisant des armes ou de la magie. De plus, les pouvoirs de guérison seront aussi bien meilleurs quand quelqu'un utilisera un sceptre.

Maison 4: Les Soeurs n'attaquent pas, mais elles utilisent leurs sceptres pour vous soigner.


Fin du chapitre:
Ministre: Prince Marth, regardez! Les bandits ont laissés 10000 pièces d'or ici. Vous pouvez les utiliser pour équiper vos troupes. C'est tout ce que j'ai à dire. Reposez vous pour vous préparer à partir pour Orleans.

Message édité le 04-05-2005 à 13:04:40 par Marthur
Azed
   Posté le 04-05-2005 à 13:04:34   

Hello tout le monde !
Chap3 : 95 % !!!
Moi non c ' est pas les vacances mais je trouve encore le temps de bosser avec vous les gars !

Kroy ? tu veux faire parti de l ' équipe ?
-Il y a moi ( le patcheur )
- Hayate ( traducteur JAP )
- Ace ( infos )
- Marthur et donc toi Kroy ( traducteur Ang. )

Malheuresement j ' ai un probléme pour la programation du patch !!!

En effet les textes sont écris avec des hiraganas et katakanas !!!
Mais qu ' est ce que je vais faire ... ??????

Normalement je lance une recherche avec le premier mot du texte que je veut traduire mais bon ... comme ce sontdes hiraganas et katakanas ...

Ecoutez continuez la traduction moi je vais faire des recherches sur le WEB et sur le forum de la TRAF ....

Je garde contacte avec vous trouvez une solution au plus vite SVP !!!
Je précise que le logiciel que j ' utilise et TRANSALEHXION !!!

Merci ! et @+
Marthur
   Posté le 04-05-2005 à 13:08:02   

Je viens de terminer le chapitre 4

Chapitre 4: Les Soldats d'Orleans

Histoire:

Au Nord-Ouest du continent se trouve une plaine (note: le mot anglais est "grassland", littéralement "une terre d'herbe"; je suppose que c'est plaine mais je n'en suis pas sûr) gouvernée par le royaume d'Orleans. A l'époque où elle fut fondée, c'était l'état le plus influent d'Akanea. Alors que les autres états étaient détruits, et la moitié d'Orleans prise par l'Armée Impériale de Doluna. Un seul homme, appelé "le loup de la Plaine d'Orleans," ne s'inclina pas devant l'empire. Au lieu de cela, il continuait à se battre pour son royaume. C'était Hardain, le plus jeune frère du Roi. Auprès de lui se trouvait Nina, la Princesse d'Akanea.

Dialogue:
Hardain: Princesse Nina, l'armée d'Aritia a été vue près de la rivière!
Nina: Huh? Est-ce vrai? Cela signifie que le Prince Marth est déjà arrivé!
Hardain: Oui...sa présence renforcera sûrement nos propres forces. Princesse Nina, ce moment est critique, (pas vraiment la bonne traduction, ça devrait être le combat qui devient critique, mais bon...) restez s'il vous plaît dans le fort. Nous reviendrons victorieux! Mes soldats...chargez!

Conversation entre Marth et Maric:
Maric: Ah, Prince Marth. Ca fait plaisir de vous voir.
Marth: Huh? Ah! Maric, mon ami!
Maric: Ouais! Pendant que j'étudiais à Kahdain, la guerre éclata. Je vous ai cherché partout.
Marth: Vraiment? Je serai ravi si tu décidais de nous aider avec tes puissants sorts.
Maric: Bien sûr, Monseigneur. Voici un présent pour vous provenant de mes études à Kahdain. Elle est appelée Excalibur.

Conversation entre Rena et Marchis
Rena: Marchis, mon frère. Est-ce toi? C'est moi, ta soeur, Rena!
Marchis: Ah! Rena! Comment es-tu arrivée ici?
Rena: J'ai été attrapée par les bandits de la Montagne du Diable, mais heureusement, j'ai été sauvé par l'armée d'Aritia. Grand frère, pourquoi as-tu rejoins les Macedoniens?
Marchis: Je sais que tu as quitté Macedonia à cause du Prince Michael. A cause de cela, il m'exécre et m'a puni en m'envoyant ici pour combattre l'empire. Tu sais à quel point je déteste la guerre, mais j'ai eût peur du châtiment qu'il aurait pût m'infliger si j'avais refusé ses ordres. Je n'ai pas eu d'autres choix que de me battre pour lui.
Rena: Tu ne peux pas continuer ainsi, grand frère. Tu dois croire en toi et te battre pour tes rêves! ( note: la traduction aurait dût être "poursuivre tes buts" ) Macedonia s'est alliée avec Doluna, apportant la misère aux gens de notre pays. Reviens à nous, tout le monde dans l'armée d'Aritia t'accueillera avec honneur! Il n'est pas encore trop tard. Je t'en prie, arrêtes cet acte stupide!
Marchis: Tu as tout dis, petite soeur. Je rejoins les Aritiens, dans ce cas. Dois-je mourir dans une bataille? Ce sera une mort honorable. Je te protégerais de tout mon coeur tant que tu me promets de te comporter comme une véritable dame. Aye, je sais que tu as rejetée la demande en mariage du Prince. Je me demande, tu as quelqu'un d'autre dans ton coeur, n'est ce pas?
Rena: ................Non!
Marchis: Il semble que tu aie déjà trouvée quelqu'un, petite soeur. Ah enfin, du moment que ce n'est pas un voleur. Ces types et leurs actions scandaleuses me rendent malade!
Rena: Mais................
Marchis: Rena! Ne fais rien de dangereux. (note: la traduction devrait être "ne soit pas stupide" ) Je dois demander au Prince Michael de partir avant de vous rejoindre. (pas exactement la bonne traduction, mais le sens est là)

Village 1: Jeune homme, pourquoi êtes vous si anxieux? Cherchez vous quelque chose? Dans ce pauvre village, il est vraiment rare d'avoir la visite d'homme aussi élégant que vous. En parlant de rareté, la dernière fois que je suis parti à Peraty, j'ai vu un homme d'un clan de Mamkutes. J'ai vraiment été choqué! Cet homme ressemblait à un vieillard tout à fait normal, mais il pouvait se transformer sans effort en un immense dragon! J'en étais accablé. De plus, j'ai entendu que les Mamkutes étaient encore en vie! Cet homme était vraiment très puissant, aye. Ah...(sortant quelque chose de sa poche) J'ai trouvé ceci là-bas. Je ne sais absolument pas comment décrire cette pierre. Elle émet une lumière rouge, voyez? Amusant, n'est ce pas? Mais cette pierre me donne une impression désagréable. Si vous la voulez, je vous la donne. Au revoir, jeune homme...

Maison 1: Il y a plusieurs coffres à l'intérieur des châteaux, mais seuls les voleurs peuvent les ouvrir.

Maison 2: Ha ha! Les chevaux et les pégases ne sont pas autorisés à entrer dans les châteaux. Tous les chevaliers doivent descendre de leur monture pour combattre à l'intérieur. C'est comme quand vous avez un animal de compagnie, vous ne pouvez pas le laisser courir dans la maison de quelqu'un d'autre.

Maison 3: C'est vraiment dangereux de laisser un seul homme combattre une armée! Mais parfois, vous pouvez utiliser cela à votre avantage pour attirer les ennemis.

Maison 4: Les chevaucheurs de dragons sont les ennemis les plus effrayants. Vous mourrez si vous les prenez à la légère.

Maison 5: La coupe-armure est très efficace contre les chevaliers armorés, alors que la lance tueuse de chevaliers est efficace contre les cavaliers et paladins. Seuls les chevaliers peuvent s'en équiper. En ce qui concerne la rapière, elle est efficace contre les chevaliers, mais seul un prince peut la manier. Ces armes ne sont en aucun cas décriées. Prenez cela en compte, je vous prie.

Maison 6: Quand vous verrez une porte fermée, vous aurez besoin d'une clé pour l'ouvrir. Les clés peuvent aussi être utilisées pour abaisser les ponts.

Maison 7: Parfois, les ennemis peuvent venir des forts. Vous devez envoyer vos unités pour garder ces forts avant qu'ils n'apparaissent.

Fin Chapitre 4:
Roi d'Orleans: Ah...Prince Marth, vous êtes finalement venus. La Princesse Nina est toujours dans le fort et n'est pas encore revenue! Il y a bien plus d'ennemis dans le château, vous devez faire attention.



Voilà, sinon, j'ai changé tous les Anri en Henri comme tu me l'avais demandé, Kroy.


Le chapitre 5 est lui aussi terminé!

Chapitre 5: Le Fire Emblem

Histoire:

Après avoir vaincu l'armée Macedonienne afin de libérer Orleans, l'Armée d'Aritia décida de lancer une nouvelle attaque à l'intérieur du château. Ce palais contient de nombreux coffres, renfermant des objets de valeurs, et s'ils sont volés par les voleurs dissimulés à l'intérieur, il sera vraiment difficile de les récupérer. Avons nous un voleur parmi nous?

Dialogue:
Mariones: Quoi! Les rebelles ont envahi le château?......Chevaliers armorés, préparez vous pour la bataille! Archers, protégez le trône! Tous les voleurs, soyez prêts à récupérer tous les objets de valeur contenus dans les coffres, et retirez vous dès que vous les aurez tous pris. Vous tous, écoutez! Ne laissez pas ces rebelles entrer dans le château.

Dialogue entre Julian et Ricardo:
Ricardo: Ah...si ce n'est pas mon petit frère de sang! Me reconnais tu? C'est Ricardo! Merci de m'avoir sauvé. J'ai été attrapé par ces soldats de Macedonia alors que j'essayais de dérober un de ces coffres, et j'ai été enfermé ici. Comme tu m'as sauvé, je te revaudrai ça en vous aidant.

Dialogue Maric-Wendel (Attention, d'après The Fire Lord, il y a un pb dans ce dialogue car Maric n'intervient pas ici alors qu'il le fait dans le jeu.)
Wendel: Ah, Maric! Te souviens tu de moi, ton professeur, Wendel? Il y a des problèmes à Kadhain, mon élève...le lieu où nous pratiquions la magie a été pris par Garnef. Il contrôle les magiciens en leur faisant faire des actions maléfiques afin d'aider l'Empire de Doluna. Mais c'en est assez. Je viens avec vous pour vous aider à en finir avec cette ambition perverse.

Fin chap 5:
Nina: Prince Marth, vous êtes finalement arrivé! Mon nom est Nina, la Princesse d'Akanea. Je suis celle qui est responsable de la protection de notre patrie. Akanea a déjà était détruite par l'empire de Doluna. Le monde est maintenant plongé dans le chaos. Prince Marth, s'il vous plaît......s'il vous plaît, aidez moi à vaincre l'Empire de Doluna en mon nom et sauver les autres royaumes.
Marth: Je le ferai, Princesse Nina. Depuis l'ancien temps, Aritia a fait le serment de protéger Akanea. Je tuerai Medeus, le Dragon des ténèbres de Doluna, et me battrai contre tout le reste, ainsi, Akanea survivra!
Nina: Merci, Prince Marth. Dans ce cas, je peux en toute sécurité vous confier le Fire Emblem. Cet emblème représente Akanea. Je vais maintenant le tendre à l'Elu qui sauvera notre monde. Maintenant que vous avez ceci, vous avez l'autorisation d'ouvrir tous les coffres. Vous avez encore une longue route à faire. Pour l'amour de notre patrie, vous devez vous battre plus ardemment.

Message édité le 04-05-2005 à 16:28:04 par Marthur
Azed
   Posté le 04-05-2005 à 17:44:58   

Hello , Ouah t ' est une fusée MARTHUR !!!!!

Chap5 : 99 %

Eh !!! je vais bientot résoudre le probléme et à ce rytme la Marthur ,
nous finirons les traduc trés bientot en ce qui concerne le patch :

Il faut que je crée une table de caractére hiraganas/katakanas et que je le mettes sur hexalhetion !
Reste un truc : il faut que je trouve comment la créer cette table !

Je vous contacte trés bientot!
Merci Marthur , c ' est vraiment trés sympa à toi de te lancer dans cette magnifique aventure , et a toi aussi Kroy !

J ' aurais jamais cru qu ' on irai si vite !!!!
Marthur
   Posté le 04-05-2005 à 17:50:42   

Bon eh bien, je continu avec le chapitre 6!

Chapitre 6: Le Piège de Lefcandy

Histoire:

Après avoir complètement libéré Orleans, l'armée d'Aritia marche au Sud en direction de Bares, la capitale d'Akanea. Maintenant, leur plus grande difficulté est les nombreux forts situés tout le long de la Montagne de Lefcandy. Les troupes Macedoniennes protègent cette montagne, menées par Minerva, une chevaucheuse de dragon. Mais Lefcandy est la seule route pour Akanea...la bataille sera féroce.

Dialogue:
Minerva: Général Harmain, je suis tout à fait opposée à cette stratégie. Les troupes Macédoniennes ont de l'honneur. Nous devons nous battre sérieusement.
Harmain: Mais, Princesse Minerva, la plupart des Macedoniens sont morts à Orleans, et actuellement, la situation n'est pas stable. Nos troupes ne sont pas prêtes à se battre. De plus, on m'a ordonné d'être en charge des armées. (note: j'ai rajouté "des armées" ) Si vous refuser mes ordres, je devrai présumer que vous avez trahie l'Empire, et là, votre soeur Maria sera exécutée.
Minerva: ................Je comprends. Je vous laisse ma place...Mais je pense que cette stratégie sera inutile contre les Aritiens. Vous le regretterez!

Conversation Marth-Banetou:
Banetou: Vous! Avez vous vu une petite fille appelée Chiki? Elle vient du royaume de Naga. Sans elle, nous ne pourrons vaincre le maléfique Medeus. Je suis seulement le chef d'une petite tribu de dragons. J'ai perdu quelque chose de très important à Peraty, et sans cet objet, je ne peux prendre part à la bataille. Quoi qu'il en soit, je me joins à vous. Aidez moi, s'il vous plaît, à retrouver Chiki!

Après le second tour:
Minerva: Laissez tomber! Je ne peux me battre ainsi. Paola! Katua! Est! Retirons nous!

Maison 1: Porter une arme lourde réduira votre agilité. Les armes légères ne sont pas aussi puissantes, mais il sera plus facile d'exécuter une seconde attaque avec elles.

Maison 2: Beaucoup d'objets sont vendus au Port de Warren, mais quand vous arriverez là-bas, faites attention à ne pas tout dépenser!

Maison 3: Minerva est la Princesse de Macedonia. Elle est forcée de se battre car sa soeur est retenue captive à Doluna. Tout le monde sait qu'elle est belle et qu'elle a bon coeur. Ne pouvons nous rien faire pour l'aider?

Fin Chap 6:
Ministre: Prince Marth, aujourd'hui, je me dois de vous parler des Mamkutes. Les Mamkutes ont vécus sur ces terres bien avant que les Hommes n'existent. Tout le monde les considéraient comme une Tribu de Dragons. Mais un dieu jaloux (note: la vraie trad était qqch comme un dieu en colère) les punit, et céla leur essence à l'intérieur de pierres spéciales, autorisant maintenant les Hommes à vivre leur vie sur cette terre. Mais 100 années auparavant, Medeus apparût à Doluna. Il détestait les Hommes à cause de cela, il réunit ainsi tous les Mamkutes et commença alors à bâtir l'Empire de Doluna. Il leur ordonna d'attaquer les Hommes à vue, il ne fallut ainsi que peut de temps avant qu'il ne contrôle le monde. Aucun homme ne pouvait le battre, même s'il s'engageait jusqu'à la mort. En ce temps cependant, il y eût un jeune homme nommé Henri. Avec la Falchion en main, il défia Medeus, et après une féroce et mortelle bataille, le Dragon des Ténèbres fut, grâce au Ciel, tué. Oui, après cela, comme vous le savez, il fut celui qui fonda Aritia et il devint le Roi Henri I. Mais après 100 années, Medeus s'est réincarné. Prince Marth, vous êtes la seule personne encore en vie qui ai toujours le sang de Henri. La seule personne qui pourra accomplir le souhait du Roi Cornellius.
Kroy
   Posté le 04-05-2005 à 18:54:19   

Chap2:
Why have you joined them? > pourquoi les as-tu rejoint? ou pourquoi les avez-vous rejoint? Kashim est dans le camps adverse, il n'a pas rejoint celui de Marth au moment où Sheeda lui parle. (n'oublie pas la troisième réplique à modifier aussi)

Chap3:
Sceptre de téléportation devrait passer.

Chap4:
dans une réplique de Marchis : un seul r à mourir.

Chap5:
Problème avec la knight killer, tu ne peux pas dire lance tueuse vu qu'il en existe une autre qu'on peut traduire par ce terme, c'est la Killer Lance(celle qui a une longue pointe verte). Il vaut mieux dire tueuse de chevalier(çà fait long je sais ^^; )

Armor knight > Chevalier armoré ,chevalier lourd ou chevalier blindé. Chevalier armoré ne sonne pas trop mal, sinon Chevalier lourd peut les définir par rapport au lancier qui pululent dans les chateaux.

Chap6:
Chevaucheuse de dragon est la meilleur traduction que j'ai pu moi aussi trouver quand j'avais cherché, Ace va adorer ^^

Allons y franchement "Nous devons nous battre sérieusement"



Pour Azed: Je veux bien donner un coup de main pour passer derrière Marthur au niveau du sens de certain terme et de la correction, par contre pour l'anglais je lui laisse ce plaisir ^^

Bon en attendant je vais essayer de m'attaquer à la traduction des armes et des classes :
coté métaux on fait comment on suis dragon tiers? Bronze, Fer, Argent dans l'idée que la technologie de la fabrication de l'acier n'a pas atteint ce continent comme les autres où on suis les autres FE? Bon là je vais utiliser les métaux des FE suivant, si on prend Bronze, Fer et Argent il suffira de changer.

Je les prend dans cet ordre : http://members.tripod.com/prince_marus/wepitem.htm

Epées:
Epée de Fer
Epée d'Acier
Epée d'Argent
Epée Tueuse
Coupe armure
Chasseuse de Dragon
Sabre démoniaque (ou du démon)
Epée Tonnerre
Epée des demoiselles
Tueuse d'épée
Epée maîtresse
Epée miraculeuse
Rapière
Falchion

Lance:
Lance Fine
Lance de Fer
Lance d'Acier
Lance d'Argent
Javelot
Tueuse de chevalier
Lance Tueuse
Gradius (ou Gladius mais comme le Gladius est un Glaive romain çà me parait genant de nommer une lance comme çà, donc je pense que Gradius est le bon terme)

Magie:
Feu
Eclair
Blizzard (ou tout bêtement glace)
Vent(shaver, je ne connais pas et j'ai la flemme d'aller chercher pour le moment)
Elfeu
Rizaia(en anglais je vois pas trop ce que çà peut vouloir dire donc autant garder le terme, on pourrait utiliser Vampire ou nosferatu mais comme c'est une magie blanche...)
Volcanon(Volcan et Canon c'est aussi français donc on garde)
Tron(si quelqu'un sait ce que çà veut dire en anglais...)
Excalibur
Aura
Lumière stellaire
Worm(ou ver mais bon vu que c'est une magie)
Meteore
Douram
Maph

Cane: (attention çà va être folklorique...)
Vie
ReVie
Regénération
Soin à Distance
Repos
BouclierMg
Rossignol(le nom donné à la clé universelle de tout voleur)
Silence
Vision
2nd Tour (ou "cane du Chtit" si vous voulez me faire plaisir )
Sauvetage
Vol
Reparation
Ohm

Je n'ai pas les Haches(pour ce qu'on s'en sert... j'ai toujours pas pigé pourquoi on m'en a filé une dans le second livre alors qu'on a aucun guerrier à la hache), les arcs(il doit y avoir un de chaque métal, un killer et le Paretia que donne Nina) et je ferais les objets dès que je pourrais.
Marthur
   Posté le 04-05-2005 à 18:59:23   

Kroy a écrit :

Pour Azed: Je veux bien donner un coup de main pour passer derrière Marthur au niveau du sens de certain terme et de la correction, par contre pour l'anglais je lui laisse ce plaisir ^^


Trop gentil, Kroy!

Chapitre 7: La Ville Portuaire de Warren

Histoire:

La soudaine retraite de la Princesse Minerva a aidé l'armée d'Aritia à atteindre les frontières de leur propre royaume. Pour laisser ses troupes se reposer, le Prince Marth les amena au Port de commerce de Warren. Du fait que cette ville payait d'importantes taxes à l'Empire de Doluna, elle ne fut pas conquise et fut autorisée à rester sous le contrôle d'Aritia. Les gens ici respectent les troupes d'Aritia quand ils viennent. Ce port est entouré par les montagnes et les océans, et est protégé par un groupe de mercenaires. Après avoir pris part aux batailles sans grande chance de répit, les Aritiens furent heureux de trouver un lieu où se reposer. Mais c'est pendant qu'ils se détendaient que les nouvelles d'une invasion éclatèrent alors.

Dialogue:
Raddy: Prince Marth, je suis le mercenaire qui protège le Port de Warren. Les troupes de Grunia se sont rassemblés près des forts de l'ouest et ont déjà encerclés le port! Nous sommes maintenant dans une dangereuse situation. Heureusement, les défenses près du château à l'est sont faibles. Nous devons prendre cette chance. Donnez s'il vous plaît les ordres et nous vous assisterons tout le long du chemin. Marchons vers l'est!

Maison 1: Vous aurez besoins de l'épée Chasseuse de Dragons pour venir à bout des dragons et des chevaucheurs de dragons.

Maison 2: Vous gagnerez un peu d'argent si vous combattez au colisée. De plus, vous gagnerez aussi un peu d'expérience. Mais vous mourrez si vous veniez à perdre, je vous prierai donc de reconsidérer la question si vous voulez aller là-bas.

Maison 3: La Princesse Maria a été capturée et enfermée dans le Château de Deal. Pourquoi nos troupes ne peuvent-ils pas la sauver?

Maison 4: Les ennemis dans les forts sont tous préparés à se battre. Vous devez bloquez ces forts avant qu'ils ne sortent.

Colisée: Voici le colisée. vous devez parier (une telle somme) de pièces d'or. Vous voulez essayer? (note: ce sera le même speech pour tous les autres chapitres où il y aura un colisée)

Fin du ch. 7:
Katua: Prince Marth, je suis Katua, une chevalière pégase de Macedonia. J'ai une requête, Minerva et mes soeurs ont décidé secrètement de se joindre à vous, et nous projetons de trahir Doluna, mais la soeur de Minerva, Maria, est retenue captive et nous ne pouvons aller plus loin dans nos plans. Peu importe ce qu'il adviendra, je vous en prie, vous devez sauver Maria. S'il vous plaît, aidez nous!
Kroy
   Posté le 04-05-2005 à 20:07:56   

Chap7:
M1 : La trad des classes arrive.
M2 : Les deux mots se valent, aussi je te laisse le choix.
M4 : "Protèger" certes mais vu que les ennemis sortent, "bloquer" aidera plus le joueur novice à comprendre.

je profite de ce post pour mettre les classes que je vais traduire dans cet ordre : http://members.tripod.com/prince_marus/id15.htm

-Je prefère que l'on garde le titre de "Lord" qui donne seigneur en français (Mylord>Monseigneur), je sais pas pour vous mais franchement çà fait trop seigneur féodal gros et rustre. Lord sonne mieux... le charme anglais je suppose.
(C'est comme le terme "Lady" qui donnerait "Dame" en français, dame n'est pas un très beau mot surtout pour une jeune fille, enfin c'est mon avis personnel)
- "Epéiste"
- "Cavalier sociaux" ou "Cavalier" pour faire court (sociaux me fait penser aux ordres de chevalerie comme les hospitaliers ou les templiers)
- "Paladin" ou "Chevalier" mais bon on peut garder Paladin
- "Chevalier Pégase" à défaut de mieux mais je propose "Pégasier/ère" à tout hasard
- "Chevaucheur de dragon" (désolé Ace) ou "Dragonnier/ère" dans le même genre que Pégasier/ère.
- "Mercenaire"
- "Hero"
- "Mage"
- "Prêtre(sse)"
- "Religieuse" ou "Soeur"
- "Archer"
- "Sniper" ou "Tireur d'élite" ( "Archer d'élite" ) on peut garder Sniper qui est passer dans le dico français il me semble.
- "Chasseur"
- "Archer de Cavalerie"
- "Voleur"
- "Danseuse" (féminin vu qu'il n'y en a qu'une)
- "Commando"
- "Mamkute" ou "Dragon" autant garder Mamkute vu que c'est une espèce de dragon differente de ceux des "Dragonniers"
- "Chevalier Armoré"
- "Général"
- "Guerrier"
Azed
   Posté le 04-05-2005 à 20:27:40   

Vous êtes incroyable les mecs !!!
Chap7 : 99 %

J ' ai rien trouvé de mon côté encore mais ça viendra !!!
Marthur
   Posté le 05-05-2005 à 10:35:35   

Euh, Kroy, il me semble que Dragon Tier ne traduit que les classes qui sont dans l'introduction. Je dis ça parce qu'il me semble que:
-les chevaucheurs de pégase sont promus au rang de chevaliers pégase.
-Et de la même façon, les chevaucheurs de dragons sont promus en chevaliers dragon.

Anyway voici le chapitre 8

Chapitre 8: La Princesse Minerva

Histoire:

Après avoir accepté la requête de Katua de sauver l'otage - Maria, Princesse de Macedonia - l'armée d'Aritia décide d'envahir Deal. Les troupes croient que cela peut-être un un piège manigancé par Minerva, mais après l'avoir vue à la bataille de Lefcandy, le Prince Marth a une impression différente d'elle et de ses chevalières. Ses yeux ressemblaient à ceux d'Ellis, remplies de tristesse et d'agonie. Marth est maintenant déterminé à la sauver, bien qu'il ignore les circonstances qui le poussent à faire cela. Cependant, l'image de sa soeur (note: Ca sonne pas très bien car on dirait que Marth pense à sa propre soeur alors qu'il pense en fait à Maria, quelqu'un à une autre suggestion) n'arrête pas d'hanter son esprit..."Je veux d'abord sauver Maria, et, plus tard, libérer Minerva de son agonie."

Dialogue:
Jukof: Princesse Minerva, vous vous êtes retirée de la bataille de Lefcandy. Pourquoi êtes vous venue ici? Est-ce que c'est parce que vous vous demandier si nous n'avions pas prit la vie de Maria? Car vous devez savoir la raison pour laquelle nous l'aurions fait.
Minerva: ...Non, je n'aurai jamais osée vous défier. Mais je veux voir Maria, même si ce n'est que pour une seule minute. Maria est toujours une petite fille, et elle ne devrait pas avoir à supporter cette tristesse et ces souffrances! Général, s'il vous plaît, je vous en supplie...laissez moi la voir...
Jukof: Vous rêvez! Maria est une otage importante. Il n'y a aucune raison de vous inquiéter pour votre soeur. Tant que vous obéirez à mes ordres, elle restera en un seul morceau.
Cavalier: Général! Ces rebelles sont maintenant à l'est de Deal!
Jukof: Quoi?! Comment sont-ils arrivés jusqu'ici? ...Maudits soient-ils! Tous les chevaucheurs de dragons, préparez vous à vous battre et appelez tous nos alliés pour nous aider. S'ils entrent dans le fort, tuez les!!!
Minerva: Prince Marth.........

Conversation Marth-Maria
Maria: Ah, vous devez être le Prince Marth! Merci de m'avoir sauvée! Pouvez vous dire à ma soeur, Minerva, que j'ai été secourue? Elle sera heureuse de l'entendre. Je peux même vous aider. M'autorisez vous à rester près de vous?

Conversation Marth-Minerva
Minerva: Enchanté, (note: la trad devait être quelque chose comme "salutation", mais je trouvais ça trop formelle) Prince Marth, je suis Minerva, Princesse de Macedonia. Je vous remercie d'avoir sauvé ma soeur. A partir de maintenant, nous ne sommes plus ennemis. Actuellement, mon frère, Michael, commande les gens de Macedonia et sert l'Empire de Doluna. Pour moi, il est l'ennemi qui a tué mon père. Cela fait si longtemps que je veux le tuer de mes propres mains...Mes subordonnées sont les Soeurs Pégases nommées Paola, Katua et Est. Je vous prie de les sauver. L'Empire de Doluna s'est débarrassé d'elles car il craignait qu'elles se rebelleraient. Si elles sont toujours en vie, elles seront heureuses de vous rejoindre. Macedonia est maintenant plongé dans le chaos. S'il vous plaît, permettez nous, ma soeur et moi, de vous rejoindre et de nous battre ensemble!

Maison 1: L'archer d'élite est excellent en archerie, vous serez toucher à chaque coup si vous vous trouvez près de lui.

Maison 2: Faites attention à l'artillerie, elle peut attaquer à une longue distance.

Maison 3: L'épée de foudre (thunder sword) envoie des éclairs pour attaquer l'ennemi. Elle est aussi assez puissante pour faire voler en éclats les armures des chevaliers.

Maison 4: Il y a trois magiciens renommés dans le monde: Miroa, le Mage de Lumière, Garnef, le Mage des Ténèbres, et Gato, le Grand Sage (note: peut-être qu'il faudra changer "Grand", je n'ai pas trouvé mieux) . Malheureusement, Miroa est déjà mort et celui qui était le seul à pouvoir vaincre Garnef, n'est donc plus...

Fin chap 8
Nina: Marth, avez vous entendu parler du formidable sorcier d'Akanea, Miroa?
Marth: Oui, je le connais. Il fut le sorcier qui autrefois protégea Akanea. Il pouvait utiliser un puissant sort magique appelé "Aura." Mais j'ai entendu dire qu'il fut tué à Doluna alors qu'il se battait contre Garnef.
Nina: Oui. Il avait une fille nommée Linda. Il lui donna le sort Aura, mais malheureusement, nous n'avons pas de nouvelle d'elle. Des rumeurs courent qu'elle a été vendue au marché des esclaves, et s'il en est ainsi, elle doit être dans un état lamentable. S'il vous plaît, aidez moi à trouver Linda. Je voudrais qu'elle m'aide à protéger Akanea.



Voilà, sinon, les traductions vont commencer à se ralentir, et oui, j'ai des devoirs, j'essayerai de traduire le chap 9 aujourd'hui.
Azed
   Posté le 05-05-2005 à 11:03:35   

Fais tes devoirs puis revient vite !!!
En ce qui concerne les classes : Je préfére Cavalier ( cavalier socaiux c ' est vraiment BOF ... )
Religieuse ou soeur , c ' est pas terrible on pourrait pas plutot dire guérisseuse ... ( c ' est pas terrible , non plus mais c ' est déja mieux ...
ou doctoresse ou alors soigneuse ... )
Archer d ' elite c ' est vraiment cool comme classe on le garde comme ça !
Sinon le reste est trés bien , continuez !
Au fait moi je préférais Anri plutot qu ' henri , Il y a plus de style avec Anri ... mais c ' est trop tard alors on le gardera comme ça !
Marthur
   Posté le 05-05-2005 à 14:45:10   

Heu, Azed, j'ai déjà mis Sniper. Mais j'essayerai de changer si j'ai le temps.


Kroy a écrit :

-Je prefère que l'on garde le titre de "Lord" qui donne seigneur en français (Mylord>Monseigneur), je sais pas pour vous mais franchement çà fait trop seigneur féodal gros et rustre. Lord sonne mieux... le charme anglais je suppose.
(C'est comme le terme "Lady" qui donnerait "Dame" en français, dame n'est pas un très beau mot surtout pour une jeune fille, enfin c'est mon avis personnel)


Dans un des chapitres, il y avait le mot "Lord" que j'ai traduit par "Monsieur", mais à mon avis, la traduction la plus appropriée est "Prince", mais "Monseigneur" est bien aussi, peut-être que je vais garder ce dernier.

Il y avait aussi un "Lady" que j'ai traduit par "Dame", celui-ci je ne le trouve pas très génant.


Et comme promis, le chapitre 9. Phew, il était long.


Chapitre 9: Le Marché aux Esclaves de Norda

Histoire:

Après que les troupes aient éprouvé une difficile et longue bataille menée par le Prince Marth, ils atteignèrent finalement la terre natale de la Princesse Nina, Akanea. De l'autre côté de la montagne se trouve un palais possédant 1000 années d'Histoire, connu sous le nom de Bares, la capitale dorée. A l'intérieur se trouvent de nombreux trésors volés et quelques prisonniers. Après un long voyage, Marth est finalement arrivé à sa première véritable destination.

Dialogue:
Marth: Princesse Nina, nous pouvons voir le palais de Bares. Cet endroit doit vous remémorer de mauvais souvenirs...
Nina: En effet... Je peux toujours me rappeler clairement comment mon palais fut attaqué...et comment j'ai été témoin de la mort de mes soldats et de ma famille. Etant la seule survivante, je ne pouvais que regarder les corps de mes parents battus à mort, anéantis. J'ai pleuré, sans faire de bruit cependant, et porté dans mon coeur toute cette peine et cette souffrance...... Mais tout cela est terminé et je dois arrêter de penser au passé. Allons à la capitale d'Akanea, Bares......

Conv. Marth-George
George: Prince Marth! Je m'appelle George, le meilleur archer d'élite d'Akanea. J'ai été blessé pendant la bataille de Bares et capturé par les Troupes Impériales de Doluna. Heureusement, j'ai pu m'échapper. J'ai entendu certaines rumeurs dire que vous protégiez la Princesse Nina, j'ai ainsi attendu votre arrivée ici. Je peux utiliser mon puissant arc d'argent pour vous aider à libérer notre patrie.

Conv. Marth-Linda
Marchand d'esclave: Besoin d'un esclave? J'ai là un petit gamin, mais je peux le vendre bon marché.
Marth: Vous vendez même des enfants?! Soit maudit! (note: par soucis de ne pas ternir l'image de Marth^^, j'ai préféré utiliser "sois maudit" plutôt que m****) Si tu tiens à la vie, relâches les immédiatement et hors de ma vue!
M d'E: Ahhhhh! Les Aritiens! Au secours!!! (note de Dragon Tier: fuite du M d'E)
Marth: Tu dois avoir souffert, mais tu peux rentrer chez toi maintenant.
Garçon: Je n'ai nulle part où aller...
Marth: Hey! Ne serais tu pas...une fille? Pourquoi portes-tu des vêtements de garçon?
Fille travestie en garçon: Je suis la fille du Sorcier Miroa, Linda. Pour échapper à Garnef, j'ai dû me déguiser en garçon, mais...j'ai finalement été attrapée par ces marchands d'esclaves.
Marth: Ainsi, tu es la fille de Miroa! Je suis content de vous voir! La Princesse Nina s'inquiétait à votre sujet. A partir de maintenant, vous pouvez rester parmi nous et de telles choses n'arriveront plus jamais.
Linda: Merci, Prince Marth! J'ai aussi besoin de me battre. Mon père m'a donné ce sort Aura. Je peux l'utiliser si la Princesse Nina m'en donne la permission. Je dois absolument venger mon père.

Maison 1: Le marché aux esclaves se trouve hors du palais. Beaucoup d'enfants sont vendus, mais je ne sais pas d'où ils viennent.

Maison 2: Il y a trois armes légendaires en Akanea: La Partia, L'Epée Miraculeuse, et La Gradius. Le possesseur de ces armes sera béni par le pouvoir d'un dieu.

Maison 3: Les Hommes ne peuvent résister au souffle d'un dragon. Même les armures et les boucliers magiques ne peuvent protéger contre cela. Il est donc peu sage de faire face à un dragon.

Maison 4: En réalité, les mercenaires ne devraient pas abuser de leur pouvoir.

Maison 5: Après qu'Akanea fut détruite, cette ville fut ruinée.

Maison 6: Voici la ville de Norda. Je vous conseille d'aller voir le forgeron et la boutique de magie. Vous trouverez par là des choses utiles.

Maison 7: Je déteste la guerre. Ceux qui souffrent le plus sont les femmes et les enfants. Vous ne devriez vraiment pas faire ça. Partez et rejoignez ceux que vous aimez.

Fin chap 9:
Marth: Princesse Nina, regardez! Nous sommes arrivés au palais.
Nina: Ah...Bares, Bares, ma terre natale! Je suis si heureuse, je peux finalement rentrer chez moi! Mais il y a encore quelques hommes retenus prisonniers à l'intérieur du château... Nous avons le devoir de les sauver!
Marth: Je comprends... Soldats! Entrons dans le château!
Kroy
   Posté le 05-05-2005 à 15:10:20   

Azed :
-Cavalier social n'est surtout pas assez généraliste, or les troupes de marth sont de patrie multiple(comme dans tout les FE, je sais) il y a peut de chance qu'il fasse tous parti du même ordre de chevalerie, c'est pourquoi je préfère aussi "Cavalier".
-"Soigneuse" peut passer vu qu'elles se cantonnent au soin.

Marthur :
Nope, essaye dans FE1&3 de faire évoluer une PegasusKnight et elle sera promue en DragonRider, quand à Minerva elle n'evoluera pas puisqu'elle est déjà promue.

Chap8 :
J'ai toujours du mal à dire chevalière Pégase... je me demande si "Cavalière Pégase" ne sonnerait pas mieux... En tout cas c'est sans doute des soeurs pégases dont on parle vu qu'elles sont les seules à avoir abandonné le combat avec Minerva.

Jukof: Princesse Minerva, vous vous êtes retirée de la bataille de Lefcandy. Pourquoi êtes vous venue ici? Est-ce que c'est parce que vous vous demandier si nous n'avions pas prit la vie de Maria? Car vous devez savoir la raison pour laquelle nous l'aurions fait.

"et elle ne devrait pas supporter cette tristesse et ces souffrances!"

Pegasus Sister étant un titre pour leur groupe, la bonne traduction est "Soeurs Pegases" (Si Azed arrive à caser des guillemets dans le jeu, "Soeurs Pegases" sera tout à fait comprehensible)

Les armes ennemis à distance vont de la catapulte au canon, je pense qu'Artillerie ne serait pas trop anachronique.

Chap9 :
No prob
Marthur
   Posté le 05-05-2005 à 17:08:18   

J'ai finalement décidé de mettre colisée.

Hum, et en ce qui concerne le chapitre 8, je mets quoi alors? Je laisse "Zut" ou alors je mets "m****"?

Comparé au premier chapitre, j'ai l'impression que je me suis pas mal éloigné de la trad de Dragon Tier pour ce chapitre, surtout dans l'introduction.


Chapitre 10: Le Palais d'Akanea

Histoire:

600 ans auparavant, plusieurs villes et capitales s'unifièrent pour former le royaume d'Akanea. (note de Dragon Tier: à ne pas confondre avec le continent d'Akanea qui porte le même nom) Le premier roi d'Akanea, Adora, reçut les trois armes légendaires et les utilisa pour commencer une guerre sainte afin d'unifier le royaume. A partir de ce moment, les gens considérèrent Akanea comme un royaume sacré protégé par les dieux. Ceux qui portaient en eux le sang de la Famille Royale furent tous respectés. Quelques années plus tard, six autres royaumes (note de Dragon Tier: Aritia, Gra, Grunia, Macedonia, Kahdain, Orleans) ont émergé pour gouverner indépendemment, avec l'aide d'Akanea. Cependant, sans Akanea, ils n'auraient pas été capable de survivre aujourd'hui. En deux ans, Marth fut le seul à pouvoir marcher dans le Palais de Barres.

Dialogue:

Medea: Sorcier Boa, l'ennemi a l'air paniqué. Que se passe-t-il?
Boa: Oui...la Princesse Nina a formé une armée de libération. Ils ont dû arriver.
Medea: Est-ce vrai? Cela signifie que nous sommes sauvés!!
Boa: Pas de conclusions aussi hâtives. Nos vies sont entre les mains de l'ennemi. Nous ne sommes pas armés et par conséquent, nous ne pouvons rien faire.
Medea: Mais Boa, au moins les troupes d'Akanea sont capables de se battre à nouveau. Même si je devais être tuée, je serais morte en paix.
Boa: Ha ha... Toujours aussi entêtée. Mais si tu venais à mourir, Astoria serait accablé.
Medea: .........Oui...vous devez avoir raison......Je ne mourrai pas tant que je n'aurai pas revu son visage.
Boa: Dans ce cas, Medea, ton souhait n'a pas encore été réalisé. Tu ne dois pas abandonner. Je pense qu'après ça, tout rentrera dans l'ordre...

Fin chapitre 10

Nina: Encore merci, Marth. Je peux maintenant être chez moi, et cela grâce à vous. En signe de reconnaissance, je voudrais vous offrir cet "Arc de Flamme." C'est une de nos armes légendaires. De plus, les deux autres sont, la Gradius et l'Epée Miraculeuse, qui malheureusement ont été prises par l'ennemi. Ces armes ont un immense pouvoir et seront inestimables dans votre expédition dès que vous les aurez obtenues.
Azed
   Posté le 05-05-2005 à 17:15:42   

Courage Mathur , on a presque fini ...
Enfin , TU et Kroy avaient presque terminé car moi , j ' ai rien mis sur le patch ( arg , c ' est moi qui apris le plus dur aussi ... )
Ceci dit vous m ' aiderais les gars hein ?

quoi qu 'il en soit ... j ' ai besoin qu ' on me dise COMMENT CREER CETTE PUTAIN DE TABLE ...

Désolé je suis vulgaire mais ça fait des jours que je suis bloqué ...
Sérieusement je sais plus quoi faire ...
Kroy
   Posté le 05-05-2005 à 18:35:04   

Marthur :
Pour le Chap8, tu n'as qu'à mettre "maudits soient-ils" çà reste dans le genre damnation > damn it.

Chap10 :
"In somewhat more recent years" donne littéralement "dans quelque peu plus récentes années", je propose "quelques années plus tard"

Y'a un problème dans le dialogue Medea/Boa : Medea est une demoiselle(avec un certain penchant pour Astoria) faut modifier tes adjectifs et mettre : "tuée" "Morte" "entêtée"

Azed :
Je ne promet rien pour le patch, enfin pas avant la mi-Juin(partiels du second semestre) faudra voir avec mes competences informatiques qui je doit l'avouer sont assez limité au niveau de la prog.
Marthur
   Posté le 05-05-2005 à 19:12:06   

Ouah! J'ai enfin terminé le chapitre 11. Pas mal. Le jeu doit déjà au moins être traduit à 20%


Chapitre 11: Gra, la Terre de la Tristesse

Histoire:

Dans les temps anciens, Gra fut l'allié d'Aritia. Mais pendant une bataille difficile face à Grutia, l'armée de Gra se retourna soudain contre Aritia et attaqua leur ancien allié. Les Aritiens furent vaincus, le Roi Cornellius tué. Finalement arrivé au château de Gra, le Prince Marth est prêt à venger son père.

Dialogue
Chevalier armoré: Votre Majestée, les troupes alliées sont arrivées!
Jior: Troupes alliées! Idiot! Pourquoi ne les appelles tu pas rebelles?
C A: Excusez moi, Votre Majesté, mais tout le monde les appellent encore troupes alliées et c'est pour ça que--
Jior: Imbécile! Les craignez vous tous? Ce petit crétin est en vie et il peut utiliser l'emblème pour commander son armée. La situation est désespérée. As-tu demandé à Doluna de nous envoyer de l'aide?
C A: Oui, un groupe de chevaliers pégase arrivera d'une minute à l'autre.
Jior: Des chevaliers pégase! Peuvent ils se battre face à ses rebelles? La situation serait meilleure si Camus et Michael amenaient leur troupe. Qu'ils soient maudits!!! Je dois me battre par moi-même! Tout ça est la faute de Garnef, qui m'a persuadé de trahir le Roi Cornellius! Je n'ai vraiment pas envie de mourir, comprenez vous tous cela?!
C A: Oui, Votre Majesté!

Conv. Astoria-Medea
Medea: Astoria! Pourquoi es-tu ici?
Astoria: Medea? Est-ce bien toi, Medea? C'est bon de te revoir!
Medea: Oui, Astoria. Mais il y a quelque chose dont tu n'es pas encore au courant. Avant que l'armée d'Aritia ne vienne ici, ils ont libéré le palais d'Akanea et m'ont secouru. Je combats maintenant avec eux, tu n'as donc plus besoin d'aider nos ennemis.
Astoria: C'est fantastique! je me joins à vous. Allons renverser l'Empire de Doluna ensemble!

Conv. Marth-Paola
Paola: Prince Marth, heureuse de vous rencontrer, je suis Paola, la plus âgée des Soeurs Pégases. Quand j'ai entendu que vous aviez sauvé Maria, ma soeur Katua et moi avons décidé de quitter l'armée de Macedonia et de vous rejoindre. Nous voulons nous battre ensemble, mais actuellement, ma plus jeune soeur, Est, est maintenant à Grunia. Quand elle reviendra, nous seront toutes les trois réunies et pourront vous aider.

Conv. Marth-Katua
Katua: Prince Marth, nous nous rencontrons de nouveau! Après avoir entendu que la Princesse Minerva vous aviez rejoint, ma soeur et moi avons volé rapidement jusqu'ici et nous avons attendu jusqu'à maintenant. S'il vous plaît, acceptez nous.

Village:
Camus: Vous devez être Marth, le Prince d'Akanea. J'ai une requête. Donnez s'il vous plaît ce livre à Boa. Je l'ai pris à Borzen, mais s'il vous plaît, ne dites à personne que je vous ai rencontré. En plus de cela, je vous demande de m'aider à prendre soin de la Princesse Nina. Mais c'est tout ce que je peux dire. Je dois partir maintenant. Nous nous rencontrerons à nouveau.

Maison 1: Ceux qui ont une Carte d'Argent auront une réduction de 50% à tous les magasins! Incroyable, n'est-ce pas?

Maison 2: Lorsqu'une unité atteint au moins le niveau 10, elle est apte à être promue. Par exemple, un mercenaire peut être promu en héros alors que les cavaliers seront promus en paladin...... J'ai oublié le reste.

Fin du chap 11
Ministre: Prince Marth, j'ai cherché dans tous le palais, mais je n'ai pas pu trouver la Falchion. Peut-être que les rumeurs sont vraies, et que l'épée a été prise par Garnef.
Marth: Est-ce vrai? Si nous ne pouvons pas récupérer la Falchion, nous ne seront jamais capable de vaincre Medeus...... Nous sommes proche d'Aritia, mais j'ai l'impression de vous avoir tous déçu. Dans ce cas, nous devons aller à Kahdain.



Ouah! Je n'ai laissé aucune note dans cette traduction.
Kroy
   Posté le 05-05-2005 à 19:34:15   

Je pense à une chose, au chapitre8 dans la conversation Minerva/Marth :
Mes subordonnées sont les Soeurs Pégases nommées Paola, Katua et Est. Je vous prie de les sauver. "L'Empire de Doluna les a rendues à la vie civile" car il craignait qu'elles se rebelleraient.
Je propose "L'Empire de Doluna s'est débarrassé d'elles"

Le chap11 m'a l'air bon.
Marthur
   Posté le 05-05-2005 à 20:28:19   

Chapitre 12: Kadhain, le Pays de la Magie

Histoire:

Khadain, berceau de la magie, un lieu où tous les mages se rassemblent et vivent. Il est actuellement dirigé par le sorcier maléfique, Garnef. Lorsqu'il jette sa magie sur la population, même les plus forts ne survivent pas, et Khadain est maintenant un royaume maudit.

Dialogue:
Garnef: Hahaha... Même jusqu'à maintenant, ils ne comprennent pas... Avec mon sort Maph, je suis invincible! Toi, celui qui est appelé Grand Sage, essayes juste de m'arrêter pour voir! Seule la Déesse Dragonne du Temple de Rahman le peut. Seule sa Lumière Stellaire est capable de transpercer mes ténèbres.

Maison 1: Les boucliers et les armures ne peuvent vous protéger des attaques magiques. Seuls les bâtons magiques et l'eau bénite le peuvent.

Maison 2: Le sorcier maléfique Garnef ne pourra pas toujours gagner. C'est son sort Maph, qui le protège. Seule la magie Lumière Stellaire est capable de le dominer.

Fin chap 12
Gato: Prince Marth... Je suis Gato, le Grand Sage...... J'ai besoin de vous dire quelque chose à propos de la magie............ Garnef est devenu fou. Je ressens vraiment de la pitié quand je le vois. Maintenant, je vous prie d'écouter attentivement. Garnef et Miroa étaient mes disciples, mais Garnef vola mon sort Maph et s'enfuya...et Miroa est mort désormais. Oui, cet homme est aussi en possession de la Falchion. L'Empire de Doluna a maintenant le sort Maph et la Falchion, mais ne vous inquiétez pas. Nous pouvons changer le monde. Il y n'a qu'une seule façon de vaincre le sort Maph... Partez et trouvez l'Orbe de la Lumière et l'Orbe de l'Etoile du Fire Emblem......amenez les moi et je vous créerai la seule magie qui puisse vaincre Maph......c'est......"Lumière Stellaire."
Kroy
   Posté le 05-05-2005 à 21:45:26   

Chap12 :
çà y est j'ai trouvé une traduction pour Starlight, "Lumière stellaire" (oui stellaire comme dans frappe stellaire)

Eau bénite est la traduction classique pour Holy water(en tout cas dans castlevania^^ )

A mon avis il vaut mieux dire "Orbe de la lumière" et "Orbe de l'étoile", (les trois autres orbes du Fire Emblem devant être l'orbe de l'eau, l'orbe du feu et l'orbe de la Terre ou des Ténêbres, çà je sais pas). Car les orbes ne semblent pas être faites en l'élément dont ils portent le nom mais justement representer cet élément ou son essence.
Marthur
   Posté le 05-05-2005 à 21:52:55   

Chapitre 13: La Bataille d'Aritia

Histoire:

Vaincu par Garnef, le Prince Marth fit repartir ses troupes vers le sud, vers sa terre natale, Aritia. Aritia a de grandes ressources en eau et était un lieu magnifique, mais après que l'Empire se soit emparé du château, tout fut laissé en état de ruines. Les gens vivent dans la tristesse et la misère. L'armée d'Aritia a attendu ce jour où ils allaient pouvoir libérer leur patrie.

Dialogue:
Nina: Prince Marth, ce doit être votre pays, Aritia.
Marth: Oui......... L'Empire de Doluna domine ces terres depuis deux ans. Le jour de l'invasion, j'ai pu m'échapper vers l'île de Talis, mais seulement grâce à l'aide de ma soeur. Mais elle fut finalement enlevée par l'Armée de Doluna. On ne sait toujours pas où elle se trouve. Je dois retrouver ma soeur. Pour notre pays, la liberté, et la paix... Tout le monde! Allons-y!

Conv. Marth-Alan:
Alan: Mon nom est Alan. J'étais auparavant le chef d'une unité de chevaliers, mais j'ai démissionné et je vis maintenant ici. Je peux vous aider s'il y a besoin, mais je ne suis pas en très bon termes avec mon voisin. S'il apprend que vous êtes venu me voir, il fermera sa porte. S'il vous plaît, laissez tomber pour son recrutement.

Conv. Marth-Samson:
Samson: Mon nom est Samson. Les gens ici me considèrent comme le Guerrier Epéiste d'Aritia, bien que je vis maintenant dans ce village. Je peux vous aider s'il y a besoin, mais je ne suis pas en très bon termes avec mon voisin. S'il apprend que vous êtes venu me voir, il fermera sa porte. S'il vous plaît, laissez tomber pour son recrutement.

Conv Marth-Chainay
Chainey: Salut! Prince Marth, merci de m'avoir sauvé. Mon nom est Chainay. Je viens d'une terre lointaine où notre tribu à la capacité de se transformer en qui nous voulons. L'Empire de Doluna savait cela et m'a menacé pour que je les rejoigne, mais je n'abandonne pas si facilement. Ils voulaient que je les aide...pah! Si je vous aidais, à la place?

Maison 1: Il y a une chose importante que je me dois de vous dire. Au nord-ouest, il y a deux villages. Dans celui de gauche se trouve un paladin nommé Alan, alors que dans celui de droite vit un héros appelé Samson. Vous pouvez seulement n'en choisir qu'un comme compagnon. Réfléchissez bien avant d'en visiter une.

Maison 2: Le Sabre Démoniaque est une arme très puissante, mais soyez vraiment prudent quand vous l'utiliserez, quelques fois, cette épée se retournera contre vous.

Maison3: Si vous avez obtenu une carte de membre, vous aurez la possibilité de visiter des boutiques secrètes. Où sont-elles? Personne ne le sait...

Maison 4: Troupes d'Aritia, vous êtes de retour! Dans ce cas, notre patrie pourra regagner de nouveau sa paix et son harmonie.

Maison 5: A l'ouest se trouve une prison où un adolescent nommé Chainay est retenu. Des rumeurs disent qu'il aurait un incroyable pouvoir.

Maison 6: La Princesse Ellis a été capturée par le maléfique sorcier, Garnef...... Nous prions pour elle, espérant qu'elle est saine et sauve.............

Maison 7: Dans le Temple de Thebes, il y a trois pierres précieuses qui ont de mystérieux pouvoir. Ce sont les orbes de Lumière, de l'Etoile et de la Terre. Si vous pouvez les prendre, vous pourrez découvrir leur mystérieux pouvoir.


Fin du chapitre 13:
Marth: Guerrier d'Aritia! Ceux qui prennent part à cette expédition, je vous remercie vraiment tous. Avec votre aide, nous serons capable de libérer ma terre natale. Maintenant, il reste encore de nombreux ennemis à l'intérieur du château qui nous attendent. Nous ne devons pas baisser notre garde maintenant!




J'ai remplacé tous les "sniper" par "archer d'élite." J'espère ne pas en avoir oublié.
Mais sinon, j'ai gardé "soeur." Je trouve ça mieux que "soigneuse."




Le chapitre 14; un chapitre court est donc bien sympa:

Chapitre 14: Le Lord de l'Etoile, Marth

Histoire:

Après que l'armée d'Aritia ai vaincu le Général, Marth reprit enfin le contrôle de son pays. Le dernier ennemi était le Dragon Diabolique, Borzen, et son armée qui se trouvaient encore à l'intérieur du château. C'était un homme sans coeur, qui avait déjà tué de nombreux innocents parmi les Aritiens. Le Prince Marth ne lui pardonnera jamais!

Dialogue
Morzen: Haaaaaaaaa......Marth...... Je n'espérais pas vous voir ici vivant. Je suis un des hommes de Medeus, Morzen. Il est déjà trop tard! J'ai déjà tué votre mère, (note de Dragon Tier: Lysa) et votre soeur est avec Garnef! Haaaaaaa...... Vous devez vraiment être affligé. Vous ne me tuerai jamais!

Fin chapitre 14:
Ministre: Prince Marth, je vous félicite d'avoir libéré Aritia. Tous le monde est venu pour vous remercier. Ils vous considèrent maintenant comme le Prince de Lumière, et vous ont appelé--Lord de l'Etoile, Marth. (note: Seigneur de l'Etoile sonne aussi bien alors je vous laisse choisir)




Et Ace qui pensait que les mises à jour du patch seraient nombreuses, va être surpris.

Message édité le 06-05-2005 à 10:05:22 par Marthur
Marthur
   Posté le 06-05-2005 à 16:21:08   






Le Livre premier est terminé!!!!!!



Chapitre 15: La Princesse des Mamkutes

Histoire:

Pour trouver les orbes demandés par le Grand Sage Gato, Marth et son armée marchent vers le Temple de Rahman à Kashmir. Pour les empêcher d'arriver jusqu'ici, le Chevalier Noir, Camus, a positionné ses troupes sur la côte, assurant une bataille difficile. Ces troupes qui étaient auparavant les meilleures troupes de Grunia ont maintenant perdu toute leur gloire... Le Temple de Rahman est rempli d'anciens trésors. Une nouvelle histoire du Temple de Naga a maintenant commencé...

Dialogue:
Ministre: Prince, vous devez faire attention en entrant dans le temple. Il y vit une déesse possédant de terrifiants pouvoirs. Ceux qui ont essayé de voler les trésors qui sont à l'intérieur ont été transformés en cendres.
Marth: Oui, j'ai déjà entendu cette histoire auparavant...mais il y a des choses dans le Temple de Rahman dont j'ai besoin. Je ne dérangerai pas la Gardienne de ce temple, et j'y entrerai avec mes meilleurs guerriers .

Garnef: Chiki......formidable princesse du royaume de Naga......brûles ceux qui entrent dans ce temple. Brûles les! Haaaaaa...... (note: le rire de psychopathe de Morzen est plus impressionnant, ici, il n'y a que six -a ^^) Tu as perdu le contact avec Banetou......c'est Medeus qui t'as sauvé. Tu ne dois pas oublier sa gentillesse......

Conv Banetou-Chiki
Banetou: Ah......Chiki! Je t'ai finalement retrouvée! .........! Tu as dû être hypnotisée par Garnef! ......Allons......réveilles toi!
Chiki: .........Ah! Grand-père......pourquoi es-tu......? Que s'est-il passé?
Banetou: Que les dieux soient loués, tu as finalement retrouvé tes esprits! Tout va bien maintenant.
Chiki: C'était horrible...... C'est comme si j'avais fait un mauvais rêve...
Banetou: Je sais que c'est dur, mais tout est fini...... A partir de maintenant, je vais prendre soin de toi.
Chiki: Merci, Grand-père...... (note: la traduction était "oui, Grand père" qui signifiait: "oui, Grand-père tu t'occuperas de moi", j'ai donc changé) fais moi une promesse... Je ne veux plus être seule, plus jamais!

Fin scenario du chap 15
Gato: Marth...... Je suis maintenant au nord du village de Macedonia. Si vous avez trouvé les orbes de Lumière et de l'Etoile, apportez les moi, s'il vous plaît, et je les utiliserait pour créer la "Lumière Stellaire." Avec ça, vous serez capable de vaincre Garnef et de récupérer la Falchion. Garnef est parti à Thebes, et votre soeur est avec lui. J'ai essayé d'utiliser ma magie pour la protéger, mais ça n'a servi à rien. Allez sauver votre soeur!



Chapitre 16: Camus, le Chevalier Noir

Histoire:

Le Roi de Grunia, Odin, fut un des trois Héros pendant la Guerre de Libération. (note de Dragon Tier: La bataille d'Henri) Il fut celui qui fonda la Terre des Chevaliers. Depuis le début de l'Histoire, leur caractéristique était d'avoir de puissantes troupes de cavaliers, mais ils sont à l'heure actuelle, la plus grande force sur tout le continent. (note: pas exactement fidèle à la traduction de Dragon Tier, mais une fois de plus, le sens est là) Mais le roi actuel, le Roi Lui, (note comme pour Henri, ne trouvait vous pas Louis plus logique?) est un faible. (note: la traduction était "mauviette" mais j'ai préféré la changer) Il s'allia avec l'Empire de Doluna et soutena la résurrection de Medeus. Il est récemment tombé gravement malade, laissant Grunia à l'abandon...... (note: J'ai vraiment un gros doute sur le sens de cette dernière phrase)

Dialogue:
Nina: Marth, voici Grunia. Vous devez savoir qu'ici vit un formidable guerrier, Camus, le Chevalier Noir. Trois ans plus tôt, il conquit Aritia. A cette époque, j'étais sa prisonnière. L'Empire de Doluna avait l'intention de tuer toutes les familles royales d'Akanea. Ainsi, beaucoup de personnes furent décapitées. Mais Camus, qui avait gagné le respect de Medeus, me sauva. Quand ils ont appris que j'étais encore vivante, ils ont envoyé des troupes pour m'assassiner...mais Camus m'a aidé à fuir à Orleans. Au début, je le détestais, mais maintenant, il a changé. Si c'est possible, je vous demande de ne pas vous battre contre lui...... Je veux le revoir.

Conv. Marth-Est:
Est: Ah! Prince Marth, je suis Est de Macedonia. Cette Epée Miraculeuse fut prise lorsque les troupes de Grunia envahirent Akanea. Elle a l'air vraiment puissante. Pouvez vous l'utiliser?

Conv. Sheeda-Lawarence:
Lawarence: L'honnorable Grunia doit-elle périr? Mon Roi! (note: j'ai dû rajouter un "mon" mais c'est pas terrible) Je vous déteste!
Sheeda: Général Lawarence... C'est moi, Sheeda de Talis. Mon père m'a parlé de vous.
Lawarence: Ah... Princesse Sheeda! Vous semblez être encore bien plus belle qu'avant. J'étais avant l'ami de votre père.
Sheeda: Général, vous étiez opposé à l'alliance entre Grunia et Doluna. Pourquoi n'avez vous pas arrêtez cela?
Lawarence: Cet imbécile de roi est un lâche! Il a peur du pouvoir de l'Empire de Doluna.
Sheeda: L'ambition de l'Empire de Doluna est d'utiliser les Mamkutes pour conquérir l'Humanité! Pour le futur de Grunia, vous devez nous aider à arrêter l'ambition de Doluna. Je vous en prie, arrêtez cette bataille dénuée de sens et joignez vous à nous!
Lawarence: Oui... Je me bats juste parce que le roi m'en a donné l'ordre. Même si trahir mon pays est une décision pénible, je me joins tout de même à vous.

Conv Marth-Camus:
Marth: Camus, le Chevalier Noir, même si nous sommes ennemis, je n'ai pas envie de me battre contre vous. Ne comprenez vous pas que cette bataille est, pour nous deux, dépourvue de sens? La Princesse Nina veut vous voir. Oublions le passé est déposons nos armes.
Camus: Prince Marth.........il est déjà trop tard... Notre Grunia a aidé l'Empire de Doluna...tout doit maintenant prendre fin. Moi, étant le chevalier le plus honnorable, j'ai le devoir d'accomplir ma dernière mission... De plus, je suis la personne dont vous voulez vous venger. Je vous défie en duel...
Nina: Attendez......! Camus, je vous en supplie, ne vous battez pas contre Marth! S'il vous plaît, Camus, joignez vous à notre......non! Restez à mes côtés!
Camus: Je suis désolé, Nina...... Si j'avais eu le choix, je me serais certainement joint à vous, mais je ne peux trahir mon pays alors qu'il a besoin de moi. Nina......même si nous avons été réunis qu'un court moment, nous avons quand même partagé de bons moments. Adieu...soyez heureuse...et puissiez vous recevoir la protection des dieux.

Village: Bonjour! Prince Marth, vous êtes finalement arrivé! Comment va ma petite-fille, Rena? Je dois vous donner ce Sceptre Harman. S'il vous plaît, donnez le à Rena. Il est transmis de génération en génération et peut être utilisé pour réparer les armes. Assurez vous qu'elle l'utilise soigneusement.

fin chapitre 16:
Marth: Princesse Nina...... Je suis désolé, j'ai échoué...
Nina: Non, Marth... Je comprends. Je savais déjà que ce jour arriverait dès que je vous ai remis l'Emblème. Quand l'Emblème est utilisé pour rétablir la paix dans le monde, vous devez payer le prix en perdant un être cher. C'est la légende qui entoure l'Emblème...... C'est pour cela qu'Artémis (note de Dragon Tier: l'amoureuse d'Henri) devait mourir...


Chapitre 17: Les Chevaliers Volants

Histoire:

Macedonia, la terre natale de Minerva et de Maria. Cette terre était remplie de ressources naturelles très précieuse, et est connue pour ces dragons volants. (note je suppose qu'il y a ici "volants," car les Mamkutes doivent être considérés comme des dragons ne sachant pas voler) Mais l'ambitieux Prince Michael ne pouvait soutenir l'opposition de ces soeurs, et rejoignit l'Empire de Doluna. Il commande actuellement les troupes de chevaucheurs de dragon de Macedonia, attaquant plusieurs pays et laissant ainsi la population vivre dans la terreur. Il attend maintenant l'arrivée de l'armée d'Aritia.

Dialogue:
Michael: Sage Gato, Les Aritiens vont arriver, cet endroit va devenir un champ de bataille, je vous prierai de rester à l'intérieur du village.
Gato: Oui, je sais. Mais, Michael, ne pensez vous pas que tout cela est stupide?
Michael: ......Pourquoi me considérez vous de cette manière?!
Gato: Je sais que vous aimez Minerva autant qu'elle vous aime... Quand vous étiez jeunes, vous discutiez beaucoup politique, et gagnez ainsi en sagesse et en technique ensemble. Grunia avait espéré que vous deux auraient pu les aider à bâtir leur pays, exactement comme Akanea. Mais maintenant, vous aidez Garnef et avez seulement pousser votre pays dans une impasse.
Michael: .........Arrêtez de dire ça! Minerva a trahi le pays...... Mais, Gato, je n'ai pas encore perdu. Je possède le Bouclier d'Aoite, et avec ceci, je n'ai plus à m'inquiéter des flèches. Marth, ce maudit gamin... Je tuerai personnellement ce salle gosse et accomplirai ainsi le dernier souhait de Macedonia!
Gato: Vraiment? Bien, à ce moment, je m'en vais puisque je n'ai plus rien à vous dire. Allez-y, Michael! Mais rappelez vous......vous êtes le responsable de la mort de votre père!

Conversations Marth-Gato
1er cas: si les 2 orbes ont été récupérés:
Gato: Ah...... Prince Marth? C'est moi, Gato...... Avez vous apporté ce que je vous ai demandé? Dans ce cas, je vous donnerai le sort qui vous permettra de venir à bout de Garnef: "Lumière Stellaire." Allez, utilisez le pour vaincre Garnef!

2eme cas: si les deux orbes n'ont pas été récupérés:
Gato: Ah...... Prince Marth? C'est moi, Gato...... Avez vous apporté ce que je vous ai demandé? Mon Dieu......vous n'avez pas pu récupérer ces deux orbes! Je suis désolé de vous dire que dans ce cas, je ne peux vous aider. La Falchion est maintenant entre les mains de Garnef...

Maison: Il y a un mage très puissant vivant dans le village au nord, mais il n'aime pas être vu car il hait les Hommes.

Fin chapitre 17:
Ministre: Prince Marth, je sais où se trouve Thebes! Elle se trouve tout au nord des Déserts de Kahdain. Là bas, il y a un temple, mais la légende dit que ceux qui y entrent n'en sortent jamais.
Marth: Pour pouvoir récupérer la Falchion et sauver ma soeur, je dois y aller, quelque soient la dificulté ou les dangers. Regardes, Garnef! Je sauverai ce merveilleux monde et le libérerai de ton emprise!



Chapitre 18: Garnef, le Sorcier Maléfique

Histoire:

Gato utilisa sa magie de téléportation pour envoyer Marth et ses troupes dans l'ancient Temple de Thebes. Ce royaume qui était autrefois un haut lieu de la culture, et maintenant devenu une ville fantôme. Au coeur du Temple se tient le Maléfique Prêtre, Garnef. Marth sera-t-il capable de recouvrer la Falchion et de sauver sa soeur, Ellis?

Dialogue:
Garnef: Ah, Marth, je te souhaite la bienvenue. Je t'attendais depuis longtemps déjà. Tu es lamentable, d'avoir cru que tu pourrais m'empêcher de réaliser mon rêve de conquérir le monde. Je n'ai pas d'autres choix de ne laisser aucun d'entre vous sortir vivant d'ici! Ha...... Qui a-t-il à craindre de Medeus? Avec la Falchion et Maph en ma possession, même Medeus ne pourra jamais me vaincre! Allez, Marth. Viens te battre contre moi et mes clones. Tu pourras récupérer la Falchion seulement si tu arrives à détruire mon véritable corps!

Fin chap 18
Ellis: Marth! Père serait heureux s'il avait pu voir ta victoire...
Marth: Ma soeur! Après avoir entendu que tu avais été capturée par Garnef, j'étais vraiment inquiet. C'est bon de te voir saine et sauve.
Ellis: Garnef m'a capturé juste parce qu'il voulait que j'utilise mes pouvoirs de réssurection. Tu vois ce sceptre? Gato m'a dit que si je l'utilisais dans le temple au sud de Doluna, une personne pouvait être ramenée à la vie. Marth, pour ressusciter tes amis, nous devons aller à Doluna.




Chapitre 19: Le Royaume des Mamkutes

Histoire:

Doluna, le Royaume des Mamkutes, est toujours jusqu'à maintenant entouré de mystères. Ce pays s'est énormément développé depuis la résurrection de Medeus. Après une longue et éprouvante guerre à travers tout Akanea, le monde est devenu une terre stérile. De nombreuses histoires tragiques ont été racontées à mesure que les jours se sont écoulés. Mais maintenant, les ambitions de Medeus seront détruites quand Marth et son armée arriveront à leur destination finale de leur long voyage.

Dialogue:
Ministre: Prince! Nous pouvons voir le Château de Doluna, là où le Dragon des Ténèbres, Medeus, vit.
Marth: Oui, il sera certainement difficile d'y arriver. Mais pourquoi Medeus ne protège-t-il pas son château?
Ministre: D'après Gato, Medeus n'a pas encore totalement été ramené à la vie! Ce doit surement être grâce au Fire Emblem!
Marth: L'Emblème?
Ministre: Oui! Je ne peux le confirmer, mais la légende dit qu'il empêche les dragons d'attaquer les humains.
Marth: J'ai déjà entendu cela avant. Cela se trouve dans la légende d'Henri et de la Gardienne de Naga. Mais ce doit être un conte de fées. Le Fire Emblem existe en ce monde, alors pourquoi Medeus a-t-il pu être réincarné?
Ministre: Ahhhhh... Ca je ne le sais pas non plus. Au moins, il n'a pas recouvré toutes ses forces, c'est donc le meilleur moment pour attaquer!
Marth: Oui! Allons y! Au Château de Doluna!

Maison 1: Il y a un temple au sud de la montagne. Si vous utilisez le sceptre Ohm près du pillier, là, vous rencontrerez un ami depuis longtemps mort.

Maison 2: Il y a beaucoup de dragons de feu ici. Les armes sont pratiquement inutiles contre leur écailles (note: j'ai préféré mettre écaille que peau) très résistantes, cependant, j'ai entendu un mage dire qu'ils étaient faiblent face à la glace...

Fin chapitre 19:
Medeus: Vous tous, humains, écoutez! Ne vous réjouissez pas trop vite! Je ne me rendrai pas, même si vous envahissez mon château! Je vais vous montrer la véritable puissance des Mamkutes. Venez, venez à moi. Les Portes de l'Enfer vous sont déjà toutes ouvertes!




Chapitre 20: L'Elu

Histoire:

Après plusieurs féroces batailles, l'armée d'Aritia est finalement arrivée au Château de Doluna. Ils ont projeté d'attaquer de quatre entrées différentes, mais sont inconsciemment tombés dans le piège de Medeus. Son but était de séparer les troupes de Marth et ainsi affaiblir leur force. Une bataille pour la vie ou pour la mort était sur le point de commencer, (note: là je ne sais pas si j'ai bien traduit) décidant ainsi qui deviendrait l'Elu. (note de Dragon Tier: Marth de la Lumière, ou Medeus des Ténèbres)

Dialogue:
Gato: Marth, vous devez vous battre de votre mieux! Vous êtes le seul espoir que nous avons. Dans le passé, je détestais les Hommes, car ils semblaient si faibles et si stupides. Mais après vous avoir vu vous battre si vaillamment, je ne les déteste plus. Ils sont arrivés au bon moment. (note je penses avoir mal traduis cette dernière phrase) Vous êtes l'Elu des dieux qui dominera l'esprit du Dragon des Ténèbres et le ramènera dans les ténèbres d'où il vient.

Attaquant Medeus:
Medeus: Vous tous, rebelles, avez dérangé mon sommeil! Je vais vous faire goûter à mes flammes de l'Enfer et les regarderai vous brûler!

Après avoir tué Medeus:
Medeus: Soyez maudits! Bien que mon corps ait été détruit, mon esprit est toujours là. Toi, appelé le Prince de la Lumière, écoutes! A chaque fois que les Hommes auront des pensées impures, (note: ça ne le fait pas trop mais c'est ce que j'ai trouvé de mieux, il faudra voir si on peut le changer) je gagnerais de plus en plus de force. Ainsi, quand le moment sera venu, je serais capable de revenir de nouveau! Souviens toi, tant qu'il y aura de la lumière, les ténèbres ne mourront jamais......... (note: ressemble un peu à la signature d'Ace, non?)

Fin du dernier chapitre: (note: enfin! le dénouement final, grands sentimentaux et fans de Marth, n'hésitez pas à proposer vos commentaires^^)
Sheeda: Marth! Enfin, nous pouvons retourner à Talis.
Marth: Oui, Sheeda. Je devrais dire au revoir à ton père. Dès que je t'aurai ramené chez toi, je devrais repartir pour Aritia.
Sheeda: Bien...
Marth: Sheeda, je ne peux encore me reposer. Je dois aider à reconstruire tout ce qui a été détruit sur ces terres pendant cette guerre.
Nina: Haha...Marth, vous avez oublié quelque chose de très important, n'est ce pas? Allons...vous êtes un guerrier. Il est inutile de le cacher.
Marth (rougissant) : Nina! J-Je n'ai rien......! Uh......Sheeda......
Sheeda: Oui......?
Marth: Viens avec moi...... Je voudrais vraiment que tu viennes avec moi à Aritia.
Sheeda: D'accord!

Fin



Le jeu est donc traduit à environ 43%, je pense:
-Introduction: 2%
-Livre premier: 35%
-Classes, armes: 5%
-Titres des chapitres: 1%

Si on fait le point sur ce qui reste à traduire:
-Livre premier: 4%
-Livre deux: 44%
-Menus, fiches persos, armes: 7%
-Staff: 1%
-Titres des chapitres: 1%


J'ai traduis tous les titres de la première partie et les ai ajouté.
Azed
   Posté le 06-05-2005 à 18:33:45   

Bravo MARTHUR !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Tu est au livre 2 !!!
Moi j ' ai rien fait , je te prie de m ' excuser ...
De toute façon sa sera a moi tôt ou tard !!!!

Je n ' ai toujours pas trouvé comment je vais faire ... désolé !
Kroy
   Posté le 06-05-2005 à 18:52:11   

Pendant ce weekend, je pense passer tout le texte dans un fichier word pour y faire une correction complète des erreurs mineures que je n'ai pas mis dans mes postes avant de le passer à Azed par PV, çà ne te gène pas Marthur?
Marthur
   Posté le 06-05-2005 à 19:21:15   

Pour Kroy: Non, ça ne me gène pas du tout, tu en profiteras pour y supprimer toutes les notes que j'ai laissé, pour que ce soit plus simple pour Azed.


Pour Azed: Je tiens à te resignaler que tous n'est pas traduit dans la seconde partie et que les dialogues sont manquants. Et, à moins que la webmistress du site The Dragon Tier fasse une mise à jour de son site(ce qui est peu probable vu que sa dernière mis à jour date du 25/05/03), c'est Hayate qui devra s'en charger. En ce qui me concerne, je finirais de traduire ce qu'il y a à traduire dans la deuxième partie.


Pour Hayate: Hayate si tu passes sur le forum, ce message est pour toi: Je te conseille de lire mes traductions de la première partie et ce qui suivra, juste pour t'imprégner un peu de mon style d'écriture. Ce sera long, je sais, mais c'est important.




Histoire d'aidé Hayate,(la vraie raison, c'est que j'en avais un peu marre de continuer les traductions aujourd'hui) j'ai fait quelques traductions des menus grâce aux captures d'écran qui étaient sur le site Dragon Tier.


D'abord le magasin:



Vendeur: Bienvenue. Puis je vous aidé?

Et les commandes classiques:
-Acheter
-Vendre

et bien sur pour l'argent: Or

2ème capture:



Les menus:
-Explorer
-Equiper
-Unités
-Sauvegarder

3ème capture:



Je ne traduis que ce qu'il y a en haut:
Prêt(fallait que je trouve qqch de court)- Votre armée - ... choisit

la 4ème:



encore des menus:
-Unités
-Inventaire
-Niveau
-Sauvegarder
-Configuration
-Fin du Tour

image 5



des menus:
-Attaquer
-Attendre
-Armes
-Objets
-Options

Et la dernière image:



Il n'y a juste que la commande Morph qui change, je propose Transformer/Transformation, mais si qq'un trouve mieux, n'hésitez pas.
Marthur
   Posté le 07-05-2005 à 09:31:55   

J'ai essayé de traduire le menu perso grâce aux autres FE, mais c'est pas évident, j'ai pas tout remplis mais j'ai mis des points d'interrogations là où je n'ai pas réussi et où je n'étais pas sûr.




Azed
   Posté le 07-05-2005 à 10:06:12   

Merci bien Marthur , je te félicite d ' avoir fait ça , je te comprends ...
Si tu as en marre , c ' est pas grave , tu as tant fait que je ne t ' en voudrais pas ... c ' est tout ... tu feras pour moi toujours parti de ce projet ... toi aussi Kroy !

Si jamais j ' arrivais a creer ce patch , ton nom sera dans ce patch PROMIS ... et toi aussi Kroy ...

Il me faut la méthode ... une fois que je l ' aurait aquise ... ce sera du gateau !

Voilà ! Encore u gros merci a toi et a Kroy ... de trés bon amis ...
Marthur
   Posté le 07-05-2005 à 10:59:16   

~Hum~

J'ai juste dit que j'en avais marre hier, parce que j'avais traduit 5 chapitres à la suite. Mais aujourd'hui, c'est bon.


Voilà l'intro générale de FE3


Livre deux: Le Mystère de l'Emblème


Cela fait déjà cinq ans que les Aritiens se sont rebellés contre la tyrannie du ténébreux Roi des Mamkutes, Medeus. Depuis, Chiki est montée sur le trône des Mamkutes et aide ces semblables à se remettre. Marth, maintenant chef de son pays, a aidé le reste d'Akanea à se reconstruire et à trouver de nouveau la paix. Bien qu'elle soit toujours affligée par la mort de son grand amour, Camus, Nina finit par se marier avec Hardain, lui permettant de devenir le 24ème empereur du continent d'Akanea. Minerva est montée contre son gré sur le trône de Macedonia, avec sa petite soeur Maria à ses côtés. Pour la plupart, les choses se sont passées plutôt tranquillement.
Mais lentement, après plusieurs mois, de plus en plus d'informations de l'étranger arrivèrent à l'attention du Prince Marth. Hardain sembla soudainement être apte à juger Grunia, Gra et Macedonia comme les aggresseurs du continent pour s'être alliés à Doluna, et il les condamna pour crimes de guerre. Pour le moment, tout ce qu'ils avaient à faire était de payer d'importantes taxes à la capitale Bares, mais Marth entendit aussi que des soldats d'Akanea attaquaient, pillaient et détruisaient des villages de ces trois pays, et faisant ainsi vivre les gens dans la peur. Ensuite, il entendit qu'Hardain conquérait leur terre, clamant qu'elles appartenaient dorénavant à Akanea. Il exploitait les rois, tuait les hommes et mettait les femmes en esclavage. Les Macedoniens commencèrent à se rebeller, car Minerva n'était pas aussi forte et charismatique que l'était son frère, Michael. La situation sur le continent ne faisait que s'aggraver, et Marth était écoeuré d'entendre ces histoires et ces mauvais traîtements. Hardain est maintenant l'empereur d'Akanea, oui......et vous devez vous soumettre à sa loi, ou mourir.
Azed
   Posté le 07-05-2005 à 16:55:03   

Yes , je crois que j ' ai trouvé ... OUAI OUAI fête fête c ' est la fête ...
Heu hum hum , c ' estb pas encore sur ...
Je vais vous expliquer ...
Si vous voulez ya un systéme hexadécimal , une fois a chaque fois que je tappe une lettre sous transhalexion je note sa valeur en lettres latines , en héxadécimal , et en romanji et je les met sous table manager ... seulement pas sur car c ' est pas en romanji , alors ... je crois que je vais télécharger un dico jap. puis j ' insérerai et extracterai le texte et je traduis directement sur le texte ... ( avec le racap de kroy ça va être rapide ... enfin peut être pas ... )

Bon bref si j' y arrive c ' est super en attendant je vais jouer à Final fantasy V ... allez ciao ... !!!
Marthur
   Posté le 07-05-2005 à 18:55:35   

Voici l'autre intro, celle qui est sur le parchemin, je crois.

Il y a un passage que je n'ai pas réussi à traduire, j'espère que tu pourras trouver une traduction, Kroy(ou quelqu'un d'autre?).



Cinq ans après que Marth ait tué Medeus grâce à sa divine Falchion, le continent d'Akanea était encore en reconstruction. Mais pendant que la vie des gens se reconstruisait lentement, tout n'était pas encore paix. Après la guerre, Hardain épousa Nina, devenant ainsi l'empereur de tous le continent. Il déclara que Grunia, Gra, Macedonia et Doluna étaient des agresseurs, et les inculpa pour crimes de guerre. Au début, les deux royaumes furent forcés de payer d'énormes sommes d'argent, mais Hardain considéra bientôt qu'il lui fallait encore plus de pouvoir. Il commença alors à punir ces deux royaumes, implacablement. D'innombrables soldats d'Orleans et d'Akanea pillèrent (note: sur Dragon Tier, il y a écrit "looted," "pillaged," et "plundered", ce qui signifie: "ils pillèrent, pillèrent et pillèrent..." ) les villages de Doluna et de Macedonia, s'emparant de tous les objets de valeur. (note: ce qui signifie: "piller"^^) Bientôt, tous les enfants n'ayant aucun lien avec les Maisons Royales de ces états furent exploités, les hommes tués, et les femmes vendues comme esclave. Partout ailleurs, les jeunes garçons étaient enlevés pour être vendus comme esclave, et les petites filles violées par les hommes d'Hardain.
Et cela ne fit qu'enrager Marth. Alors qu'Aritia et Talis avaient maintenant retrouvé la paix, le reste du continent se trouvait dans la confusion. Le prince, qui avait maintenant mûri en un bien beau jeune homme, était écoeuré par les mauvais traitements qu'infligait Hardain à ces peuples, et voulait que cela prenne fin. Ailleurs, ses anciens alliés avaient eux aussi leurs propres problèmes. Lawarence essayait désespérément de protéger les deux enfants du Roi Lui maintenant décédé, Yubello et Yumina, alors que Minerva était montée sur le trône de Macedonia contre son gré. Pas aussi ambitieuse que l'était son grand frère, Michael, elle n'était également pas aussi charismatique que lui, et était ainsi incapable de contrôler la population Macedonienne. Lui reprochant de devoir payer désormais toutes ces atrocités, le peuple a commencé à se révolter. Les choses n'ont fait qu'empirer après la soudaine disparition de sa soeur, Maria, et elle, aussi, fut finalement enlevée. D'autre part, Maric disparût sans laisser de trace alors qu'il étudiait à Khadain, et Gra tomba sous le contrôle d'un Général d'Orleans. Même Chiki disparût dans (note: c'est le passage que je n'arrive pas à traduire) , ayant soit été capturée, soit pris la fuite. Ce qui fut cependant la première préoccupation de Marth, fut la soudaine disparition de sa grande soeur, Ellis.



Voilà. Au fait, Azed, as-tu des nouvelles de Hayate? Ca fait longtemps que je ne l'ai pas vu sur le forum.
Azed
   Posté le 07-05-2005 à 20:13:48   

Non , je n ' ai pas de nouvelles et d ' ailleurs je ne vois pratiquement plus personne sur le forum surtou ce - ci : Katua , Shanan , Mario RPG , Hayate et surtout Ace , je trouve ça vraiment trés bizzarre !!!
Ahh , si il n ' y aurait pas un patch anglais de ce FIRE EMBLEM , eh oui cela m ' arrangerait trés fortement !

Voilà sinon je vais allez voir quelque chose si ça te dérange pas LOL !!!
Marthur
   Posté le 07-05-2005 à 21:58:34   

Voici le chapitre 1 (avec, encore un passage que je n'ai pas réussi à traduire)


Chapitre 1: L'Expedition à Grunia

Finalement, Marth décida d'enquêter. Rassemblant quelques uns de ses soldats, il entreprit d'aller à Grunia pour constater ce qu'Hardain avait fait. Les gens à Grunia n'aimait pas sa présence et, craignant que Marth était venu pour conquérir Grunia, ils envoyèrent des troupes pour résister aux Aritiens. Après avoir entendu certains problèmes causés par les Orleanais à un village voisin, et obtenu l'aide d'une fille agée de 10 ans appelée Marissa, Marth se dirigea à l'ouest, vers le château, pour aller trouver Lawarence qui protégeait ces portes. Lawarence expliqua que les hommes d'Hardain étaient déjà passés par le château et l'avaient saccagé, mais qu'il avait réussi à protéger les deux enfants du Roi Lui. Il expliqua qu'un homme appelé le Général Lang avait envoyé ces troupes pour terroriser les villages, et que Lang lui-même a été vu tout autour d'Arkanea. Finalement, il dit à Marth qi'il avait confié les enfants de Lui à Oguma. Et fit ensuite sauter l'entrée du château, se sacrifiant lors de l'opération pour bloquer le passage nord où les enfants avaient été emmenés.



Allez, la suite, chapitre 2 et 3:


Chapitre 2: La Rébellion de Macedonia

Attristé par la perte d'un ancien allié, Marth se dirigea maintenant vers l'est pour obtenir plus d'informations sur ce Général Lang. Là, Katua se joignit à lui, et lui parla de l'enlèvement de Minerva. "Ma soeur est plus au nord, près de la Montagne du Dragon," expliqua-t-elle. "Elle et Julian recherchaient des indices quand un groupe de Chevaliers Dragons prit possession de toute la région. Ils sont maintenant, eux aussi, en danger." Ne voulant pas perdre deux autres alliés, et espérant qu'il pourrait également trouver quelque chose d'utile au nord, Marth avança vers le château pour y trouver Linda. Elle lui donna le Fire Emblem, réalisant qu'il devait à présent se battre contre quelques uns de ses anciens alliés et trahir certains de ses anciens amis afin de sauver le continent. Elle savait qu'Akanea commencerait à douter des ambitions de Marth, mais espérait que l'Emblème ramènerait la foi des gens en lui. Malheureusement, les cinq gemmes de l'Emblème étaient manquantes, disparues sans laisser aucune trace. Linda ne savait pas où elles étaient à présent.



Chapitre 3: Une Princesse Disparue

Maintenant complètement troublé, Marth se dirigea vers la Montagne du Dragon, où Paola luttait pour protéger Julian. Obstinée comme elle l'était, elle refuserait d'abandonner le combat, et elle dit à Julian de se cacher dans un village, pendant qu'elle s'occupait des quelques voleurs et des chevaucheurs de dragon dans les environs. Marth arriva juste à temps pour voir un homme mystérieux volant sur un dragon, et avec Minerva! Réalisant que Marth était là, l'homme refusa d'être vu et s'envola aussi rapidement qu'il était venu. Intrigué, Marth se hâta, pour venir en aide à Paola et Julian. L'armée d'Aritia s'empara du château, seulement pour y trouver un étrange fragment d'orbe. Jeigan réalisa que c'était un morceau de l'orbe de l'Etoile, (note: Dragon Tier met orbe de la Vie, mais il me semble que c'est l'orbe de l'Etoile; de plus je crois qu'il y a douze fragments et que chacun, porte le nom d'un des signes du zodiaque) et que les autres fragments devaient être éparpillés à travers tout Akanea. Si Marth voulait restaurer l'Emblème, il avait besoin de recouvrir tous les fragments perdus. En attendant, Jeigan conseilla que, Marth devait retourner à Grunia pour y retrouver Sheeda. Il lui expliqua qu'elle attendait près de la plage.



Kroy a écrit :


Epées:
Epée de Fer
Epée d'Acier
Epée d'Argent
Epée Tueuse
Coupe armure
Chasseuse de Dragon
Sabre démoniaque (ou du démon)
Epée Tonnerre
Epée des demoiselles
Tueuse d'épée
Epée maîtresse
Epée miraculeuse
Rapière
Falchion



Au fait, Kroy, dans un chapitre, j'avais écrit que les métaux étaient le bronze, l'acier, et l'argent, il faudra donc soit modifier les métaux dans ma traduction en fer, acier et argent où changer le nom des armes.

Sinon, pour Tueuse d'épée, je propose plutôt briseuse d'épée.
Et pour Epée maîtresse, plutôt Epée des Maîtres.
Je trouve sinon que l'Epée des Demoiselles fait vraiment bizarre. Dommage qu'elle ne possède pas de capacité prière comme dans FE4, on aurait pu l'appeler tout simplement Epée de prière mais bon...
Kroy
   Posté le 08-05-2005 à 13:46:31   

L'intro du livre2, j'ai la flemme pour le moment

Chap1 :
Il expliqua qu'un homme appelé le Général Lang avait envoyé ces troupes pour terroriser les villages, et que Lang lui-même a été vu(ou vu pillant) tout autour d'Arkanea.

Chap3 :
Il me semble que ces fragments ont un rapport avec Chiki, enfin pour l'instant je n'en ai que 11 dans ma partie donc je ne sais quel sont ses effets.


Pour les armes, ben çà dépend, est ce que la tradition Fer, Acier, Argent apparait dans FE4 ou dès le Début de la série c'est çà le problème, faut voir sir DT ne s'est pas trompé dans leur traduction, parce que moi j'ai trouvé ces chartes sur FEER :

http://members.aol.com/rukesriese/fe/images/fe3swords.jpg
http://members.aol.com/rukesriese/fe/images/fe3spears.jpg
http://members.aol.com/rukesriese/fe/images/fe3items2.jpg
http://members.aol.com/rukesriese/fe/images/fe3items3.jpg
http://members.aol.com/rukesriese/fe/images/fe3items4.jpg

Donc j'ai de bonne raison de penser que c'est Fer, Acier, Argent au moins dès FE3.

Epée Brisseuse çà donnerait Swordbreaker çà reste la même idée mais bon on m'a toujours dit de faire une traduction le plus proche possible de la VO, sauf dans les termes qui passerait mal en Français. Sinon les deux termes passent, il n'y a pas de problème.

Epées des maîtres, oui mais master est un adjectif comme Star dans Starlight ou Starhit. Le premier terme d'un mot composé devient souvent un adjectif (comme en allemand).
Ok, là je me suis cassé tout seul sur ladysword .

Dans ce cas on met quoi? Epée féminine?
Si on prend vraiment Lady>Dame, çà donne épée des dames, c'est encore pire car la majorité des porteuses de cette lame sont encore loin de pouvoir porter ce titre.
Marthur
   Posté le 08-05-2005 à 17:31:20   

Ce qui me génait avec Tueuse d'Epée c'était que ça donnait l'impression que les épées étaient vivantes.

Pour ladysword, j'avoue que c'est difficile de trouver une traduction pour cette épée. Mais finalement, vu que c'est une épée relativement puissante, pourquoi pas épée des dames. Je crois que c'est se qui colle le mieux.
Sinon, autre proposition, épée des femmes. Ca ne me paraît pas trop étrange, j'ai choisis femme parce qu'il y a dans FFTA une épée qui s'appelle Femme Fatale, donc pourquoi pas?(non pas que je suis fan de FFTA mais le nombre d'arme est assez conséquent et peut donner des idées, il y a même le Falchion!)

Pour les fragments, il me semble qu'il faut être en possession des 12 pour pouvoir récupérer Chiki. Sinon chaque fragment d'orbe donne un boost dans le développement des stats.


Chapitre 4: Joie et Tristesse

Pendant que Marth retournait à Grunia, Oguma, avec Yubello et Yumina à ses côtés se retrouvèrent piégés sur la plage. Il réalisa qu'il était allé droit dans le repère des vikings de Grunia, et n'avait maintenant plus aucune chance de s'échapper, tant qu'il protégerai les enfants. A mesure que les ennemis se rapprochèrent, ils furent coincés dans un village de bord de mer, qui était actuellement la ville natale de Kashim. Oguma se défendait désespérément contre les ennemis jusqu'à ce qu'un mystérieux homme masqué sur un cheval blanc vint à lui. "Mon nom est Sirius, et je suis là pour protéger la royauté d'Akanea," expliqua-t-il. Oguma avait des doutes...cet homme ne semblait-it pas familier? Mais Sirius avait prouvé dans quel camp il était, et aida Oguma à défendre les enfants jusqu'à l'arrivée de Marth. L'armée d'Aritia en finit avec la bande de vikings et rencontra Sheeda qui avait découvert le lieu où se trouvait le Général Lang. "Suis moi! Je dois te mener à lui!" dit elle.
Azed
   Posté le 08-05-2005 à 17:51:07   

Ouias femme fatale sonne bien ...
Sinon pour tueuse d ' épée on devrait mettre lame tueuse ça devrait suffir , non ? Bon c ' est pas grave !!!

Allez bonne continuation ...
Marthur
   Posté le 08-05-2005 à 19:36:56   

Chapitre 5: La Libération de Grunia

Menés par Sheeda, Marth et son armée se hâtèrent vers une île, au château où se trouvait le Général Lang. Là, ils trouvèrent de nombreuses troupes, voulant cependant défendre leur forteresse à tout prix. Alors que Marth se battait avec les ennemis, Julian disparut dans les montagnes pour rattraper son frère de sang, Ricardo, qui avait volé une carte de membre dans l'un des coffres du château de Lang, et il essayait de s'enfuir avec un autre voleur avant d'être attrapé. Ricardo mentionna que Lang n'avait pas seulement deux fragments d'orbes en sa possession, mais aussi que Navaare travaillait pour lui! Après une dure bataille, Marth arriva au château et vainquit l'avant-garde de Lang, et trouva un autre fragment d'orbe pendant le combat.


Bizzare, j'ai l'impression que ce que je traduis n'est pas la traduction du texte mais plutôt un résumé de tout ce qui se passe pendant le chapitre

Ce qui me fait penser ça? Il faut récupérer Ricardo pendant ce chapitre. Si c'était vraiment l'introduction, pourquoi Ricardo donnerait-t-il des infos alors qu'on ne l'a même pas encore récupéré?
Pareil dans le chapitre 1, il me semble que c'est Lawarence le boss de ce chapitre et qu'il y a une discussion avec lui à la fin.

Je crois que j'ai tout fait pour rien, sauf les deux intros.


En attendant que vous me dites si j'ai tort ou raison, voilà les titres des prochains chapitres:

Chapitre 6: Le Repère du Vice

Chapitre 7: L'Epéiste Ecarlate

Chapitre 8: Le Pont des Ames

Chapitre 9: Le Sanctuaire de la Sorcellerie

Chapitre 10: Les Deux Sorciers

Chapitre 11: Le Chemin d'Henri

Chapitre 12: Le Cimetière des Dragons de Feu

Chapitre 13: La Terre Gelée

Chapitre 14: Un Mystère Révélé

Chapitre 15: Le Retour du Prince

Chapitre 16: Aritia Reprise

Chapitre 17: Soleil Couchant sur Gra

Chapitre 18: La Bataille pour le Passage

Chapitre 19: La Dernière Bataille Décisive

Chapitre 20 L'Empereur des Ténèbres

Chapitre 21: La Vallée du Dragon


Pour les prochains chapitres, j'ai un pb, si Dragon Tier est la tour qu'on voit dans l'ouverture, alors je propose:

Chapitre 22: L'Autel de la Tour du Dragon: Première Partie

Chapitre 23: L'Autel de la Tour du Dragon: Deuxième partie

Chapitre 24: L'Autel de la Tour du Dragon: Troisième Partie


Voilà.


Et si on refait le point sur le patch:

Le jeu traduit à environ 53%:
-Introduction: 2%
-Livre premier: 37%
-Livre deux: 4%
-Classes, armes, menus: 8%
-Titres des chapitres: 2%

Si on fait le point sur ce qui reste à traduire:
-Livre premier: 2%
-Livre deux: 40%
-Menus, fiches persos, armes: 4%
-Staff: 1%
AceNoctali
   Posté le 08-05-2005 à 20:34:15   

Wouah, depuis le début de la semaine, vous avez fait un boulot de monstre sur la traduction du script !!! Chapeau !!

Bien que je surveillais du coin de l'oeil le topic en guest pendant la semaine (car je n'vais pas suffisamment de temps pour répondre, j'ai été très occupé, je n'ai fait que des visites de check-up pour voir si tout allait bien), je n'arrive plus à suivre la masse de textes.
Si je fais une vérif' des trads, je la ferai plus tard.

Je vais me contenter d'apporter mon grain de sel sur certains points de trads.

1) Le coup de la "poigne de fer", au tout début de la trad : on dit en français "diriger un pays d'une main de fer".

2) Pour les noms de classes :
J'approuve la plupart d'entre eux.
Social Knight => Cavalier, et Paladin => Paladin, comme dans la trad fr de FE7.

Pour les Pegasus Knights et Dragon Knights, j'insite personnellement pour la traduction "Chevalières Pégases et Dragons", au lieu de chevaucheuses. Cela sonne mieux à mon avis.
D'accord, pour les Dragons, c'est "Dragon Rider", mais chevaucheur... Bleh. Difficile de trouver une trad correcte pour celui-là, je reconnais.

Par contre, je ne vois vraiment pas l'intérêt de changer le "Sniper" en "Archer d'Elite". Le nom original Sniper correspond ; la trad fr de FE7 utilise aussi Sniper ; enfin, Archer d'Elite est plus long à écrire, cela pourrait poser des probs à l'avenir pour l'insertion des textes dans le jeu.

3) Anri : je pense personnellement qu'il vaut mieux garder "Anri" que "Henri", pour des raisons de classe. Ok, argument faible, mais bon...

4) Le coup des Orbes et du sort : Kroy, pour le nom du sort, tu as proposé exactement ce que je pensais : Lumière Stellaire !! ^^ Pour les Orbes, Orbe de Lumière et Orbe Stellaire (ou Orbe d'Etoile) peuvent coller.

5) Les armes :
Pour la Knight Killer, je propose "Caballétale" (variation du "Caballucide" de FE7). Pour les armes Killer (Killer Sword, Spear), je propose de nous inspirer des trads fr de FE7 : Epée Létale et Lance Létale.
Pour la Dragon Slayer, même chose : Dracocide me semble un bon choix.
Pour la Master Sword, je ne vois pas mieux que "Epée Maître".
Pour la Lady Sword, je propose : "Lame des Dames".
Pour le sort Rizziah/Resire, autant conserver le nom original Rizziah, comme l'on fait les traducteurs de FE7 avec Fimbulvetr.
Pour la Sword Breaker, la trad fr de FE7 est très bien : "Brise-Lame".


Sinon Azed, je ne suis plus sûr d'où ce que tu en es : est-ce que tu t'en es sorti, avec la table des hiraganas/katakanas ?

@+, et continuez comme ça le bon boulot !
Marthur
   Posté le 08-05-2005 à 21:17:46   

Bon, je vais essayer de tout changer, mais attention, ne me demandez pas de changer tout le temps, sinon je sens que je vais devenir dingue. Désolé, Kroy, tu m'avais dit que tu allais tout mettre sur word pendant ce week end et tout corriger. Alors, si tu l'as fait, pourrais tu me l'envoyer en message privé pour que je m'occupe des changements, et cette fois, j'espère de façon définitive. Merci.
Azed
   Posté le 08-05-2005 à 21:18:50   

Tu veut dire que ils ont fait du bon boulot , moi j ' ai encore rien fait ...
Je n' est rien compris dans le dossier compréssé de DT ...
Alors j ' ai pris des outils qui m ' allaient mieux : j ' utilise Transhalexion et Search X ... ils sont trop bien ces logiciel ...
Le prob : c ' est que j ' arrive à patcher US/Français mais pas JAP/Français à cause des hiraganas et katakanas ...
Je suis désolé je suis vraiment paralyser devant mon ordi depuis des semaines et je n ' arriverai qu ' a traduire un jeu comme fe 4 vu qu ' il est en Anglais ...

Enfin , si vous voulez bien m ' aider avec fe 3 pour la programmation ...
Fe 4 par contre ce sera du gâteau ... !!!! Là vous pourrez VRAIMENT compter sur moi ...

je n ' abandonnerai pas encore alors j ' attends vos réponses ...
AceNoctali
   Posté le 08-05-2005 à 21:43:34   

Marthur :
Je ne te demande pas de changer quoique ce soit, je ne fais que proposer des traductions possibles, à discuter avec vous si vous êtes d'accord

Azed :
Je ne m'y connais pas en traductions de jeux et patchs, je ne peux donc t'aider Azed, désolé
Je peux éventuellement évoquer ton prob auprès de DT, mais je ne peux le faire ce soir. Je vais essayer de voir cela dans le début de la semaine : peut-être pas demain, mais je pense que mardi ou mercredi, ce sera faisable.
Marthur
   Posté le 09-05-2005 à 08:20:42   

Bah, c'est bon, il y a vraiment des changements à faire dans les trads, d'abord la poigne de fer, ensuite, quelques noms d'armes à changer comme l'épée Tonnerre ou j'avais mis l'épée de la foudre.

Anri, je peux le changer même si ce n'est pas très important vu que chacun peut écrire les noms comme il veut (ex: Marth: Mars, Marus...).

C'est vrai que pour chevaucheur de dragon, c'est un peu long. Disons que ça ne me dérange pas trop pour les traductions, en revanche, c'est vrai que c'est dur de mettre ça pour le nom de la classe.

En ce qui concerne l'archer d'élite, j'avais préféré celui-ci à Sniper. Je pense qu'il est passer dans le dictionnaire pour référer au tireur d'élite, mais bon, comme il est dans FE7...

Caballétale: c'est vraiment bizarre comme nom, m'enfin...

Lame des Dames: Je crois qu'on n'a pas trouvé mieux pour l'instant.

Bon, et puis comme je l'ai dit précédemment, je crois que je n'ai plus rien à traduire comme je crois que les textes de la partie 2 sont des résumés des chapitres.
Je vais donc devoir laisser ma place à Hayate. Bonne chance.



HEIN! QUOI?! J'ai bien lu, Azed? Tu veux vraiment faire un patch FE4?
Eh bien si c'est le cas, pourquoi je ne m'avancerai pas dans les traductions vu que les dialogues sont super nombreux dans FE4, et pendant ce temps, vous pourrez terminer FE3? (<-sourire du traducteur maniaque)
Azed
   Posté le 09-05-2005 à 12:28:33   

AZED have got an idea !!! Enorme !!!!

Pendant que Ace demande à Dt ce que je vais lui dire !!!
Moi je bosse avec Marthur sur fe4 ... et là je te promet que j ' y arriverai , oui puisque j ' ai essayé sur un jeu US et ça marche !!!

Revenons à ACE :
Pendant que je m ' occupe de fe 4 avec mon trés cher Marthur , demande à DT ... comment on fait pour afficher les vrais caractéres HIRAGANAS ET KATAKANAS avec un éditeur de texte ...
En fait le plus simple serait de lui demander qu ' il me récapitule les étapes de la traduction jap. / français ...
Dis lui qu ' il précise ( sauf pour les chiffres héxadécimaux que j ' ai trés bien compris ) ou bien il pourrait me dire comment aurait ' il réussi à traduire fe4 du jap. à l ' US ...

A mon avis ... tu as du mal à comprendre n ' est - ce pas ???
Dis moi le si c ' est le cas ... c ' est encore vraiment sympa de ta part !!

Alors Marthur prêt pour fe 4 GO !!!
AceNoctali
   Posté le 10-05-2005 à 13:03:35   

Marthur a écrit :


Caballétale: c'est vraiment bizarre comme nom, m'enfin...


C'est vrai, mais j'ai pas trouvé mieux. Le problème réside dans la traduction de "Chevalier", "Cheval" : nous n'avons pas, à ma connaissance du moins, suffisammen de vocabulaire en français la-dessus. L'idée du mot "létal" est à mon avis bonne pour désigner des armes à critiques.
D'ailleurs, dans la trad fr de FE7, le nom de la Knight Killer est "Caballucide".


Azed a écrit :

AZED have got an idea !!! Enorme !!!!

Pendant que Ace demande à Dt ce que je vais lui dire !!!
Moi je bosse avec Marthur sur fe4 ... et là je te promet que j ' y arriverai , oui puisque j ' ai essayé sur un jeu US et ça marche !!!

Revenons à ACE :
Pendant que je m ' occupe de fe 4 avec mon trés cher Marthur , demande à DT ... comment on fait pour afficher les vrais caractéres HIRAGANAS ET KATAKANAS avec un éditeur de texte ...
En fait le plus simple serait de lui demander qu ' il me récapitule les étapes de la traduction jap. / français ...
Dis lui qu ' il précise ( sauf pour les chiffres héxadécimaux que j ' ai trés bien compris ) ou bien il pourrait me dire comment aurait ' il réussi à traduire fe4 du jap. à l ' US ...

A mon avis ... tu as du mal à comprendre n ' est - ce pas ???
Dis moi le si c ' est le cas ... c ' est encore vraiment sympa de ta part !!

Alors Marthur prêt pour fe 4 GO !!!


Tu devrais y arriver d'autant plus que le programme que DT t'a filé a été spécialement crée pour FE4
Bon ok, vu qu'effectivement je suis un peu dépassé par ces aspects techniques, ce que je vais faire, c'est traduire texto ce que tu viens de me dire, et transmettre cette trad à DT
J'ai pas le temps de faire ça aujourd'hui : je vais essayer de le faire demain.
AceNoctali
   Posté le 10-05-2005 à 16:03:25   

Double-post, mais vu la longueur du précédent et de l'importance de ce message, cela est nécessaire.

Azed, comme Marthur s'est récemment inscrit sur le FESS Forum et a ouvert un topic sur le projet de traduction en français de FE4, j'en ai profité pour poser ta question à DT.
Sa réponse est longue et compliquée, j'ai peur de ne pas pouvoir bien te la traduire, et de plus, je n'ai pas le temps de le faire...

Alors, je te donne le lien du topic pour que tu puisses aller voir :
http://s7.invisionfree.com/FESS/index.php?showtopic=7874

J'espère que cela va t'aider !
Azed
   Posté le 10-05-2005 à 21:22:43   

Merci beaucoup ACE !!! Si j ' ai bien compris il faut un logiciel pour changer les hiraganas et katakanas en lettres latines !!!

Je vais voir ce que je peut faire mais est - ce que je peut d ' abord m ' occuper de fe4 puis aprés de celui - ci !!!

Au fait : petit rappel , je dois rendre INTERNET en juin , j ' ai un autre PC trés performant chez moi mais il ne dispose pas d ' internet , par contre je pourrais garder contact avec vous grâce au poste informatique de la bibliothéque ... mais je ne vous enverrai ce patch qu' avec l ' intermédiare d ' un ami ... donc je ne pourrais vous l ' envoyer que lorsque j ' aurais fait de grandes mises à jour ... voilà !
Encore merci ACE ... on peut en parler un peu plus en détail car j' ai compris ce qu ' a dit Dt mais pas tout ... pas la peine de traduire , résume c ' est tout @+
AceNoctali
   Posté le 11-05-2005 à 10:21:56   

Attends, tu veux que je te résume des explications que j'ai moi-même pas compris à 90%, du fait de la complexité technique ?? Chu désolé, mais je ne pense pas que ce me sera possible
Marthur
   Posté le 11-05-2005 à 13:10:25   

J'ai un gros pb pour une traduction en ce qui concerne Julian et Ricardo. "Godbrother" signifie-t-il : "demi-frère" ou "beau-frère". Actuellement, je penche plus pour demi-frère, mais je ne suis pas absolument sûr.
Azed
   Posté le 11-05-2005 à 15:48:55   

Brother in law veut dire beau frére donc ... on peut dire que ça signifie Demi frére !
Aleph 0
   Posté le 11-05-2005 à 17:26:46   

Je suis presque sûre qu'il s'agit de beau-frère

Eh, vous avez beaucoup avancé pour la traduction!!! C'est vraiment du beau travail, surtout pour Mathur et Kroy.

Azed, j'espère que tu va réussir à régler ton problème, moi je ne peux absolument pas t'aider vu que je ne connais rien en programmation...

Bonne chance et continuation pour la suite!!!
Shannan
   Posté le 11-05-2005 à 17:41:39   

D'un autre côté il y a aussi godfather ou godmother qui signifient parrain et marraine, peut-être que godbrother a une signification plus religieuse?! Mais je pense que demi-frère c'est pas mal.
Kroy
   Posté le 11-05-2005 à 17:54:14   

Le beau-frère de Julian çà ne serait pas plutôt Marchis (dans le cas où Julian a épousé Rena).

Peut être que Julian a été comme une sorte de parrain pour Ricardo lors de son entrée dans une guilde de voleur. Je penserais plus à cette version mais bon comme je n'ai pas le texte anglais de leur discussion, je ne peux pas en être sûr.

Sinon demi-frère traduit surtout l'anglais "Half-brother" donc je pense que Paola(la traductrice) aurait utilisé le terme Half-brother pour signaler que Ricardo et Julian sont demi-frères.

(Thanks Aleph )
Marthur
   Posté le 11-05-2005 à 17:59:10   

Merci, Aleph 0, c'est gentil de nous encourager.

Je viens de trouver une traduction pour godbrother, sans en être absolument sûr, je pense que cela signifie cousin. Pourquoi je dis ça? Mon dico tout pourri me donne pour goddaughter: filleule et pour godfather: parrain.
Kroy
   Posté le 11-05-2005 à 18:37:20   

Pour un filleul (donc le gosse par rapport à son parrain) je trouve godson et godchild(qui marche aussi dans le cas d'une fille tout comme goddaughter).
Cousin en anglais est le même mot qu'en français.

Rhaaa...bientôt on va devoir demander à un anglophone comment ils définissent godbrother...
Marthur
   Posté le 11-05-2005 à 18:59:39   

J'ai poser la question sur le FESS forum, j'attends la réponse.

(Aïe, je me suis carrément trompé de section sur le FESS forum, j'ai posté mon message dans la section FE1, j'ai confondu avec le Livre 1, bon c'est pas grave, vu que la question porte sur le FE1 réédité)

EDIT: J'ai eu une réponse et devinez c'est quoi cette réponse:
"I believe Ricardo is Julian's godbrother"


Je suis dégoûté T_T

Après avoir demandé ce que signifiait godbrother, voici la réponse qu'on m'a donné sur le FESS forum:

"It means someone who is a very good friend of the parents and the parents honor them by giving them that title even though it usually doesn't mean much."


Apparement, Ricardo est donc bien le parrain de Julian.

Message édité le 11-05-2005 à 21:51:11 par Marthur
Kroy
   Posté le 11-05-2005 à 23:13:58   

En suivant la definition que l'on t'a donné, on deduit que Ricardo etant un très bon ami de Julian, Julian aurait demandé à Ricardo de parainer un de ses enfants... le père Julian a eut un gosse avec Rena durant la periode de 5ans ?!
Grrrr, on a pas de terme pour çà en français, çà va me pourrir ma nuit...
Marthur
   Posté le 12-05-2005 à 08:24:12   

Ricardo ne serait-il pas plutôt un ami des parents de Julian.
Car le mot godbrother apparaît dès le chapitre 5 du livre 1.
AceNoctali
   Posté le 12-05-2005 à 15:08:25   

Je me demande si, en gros, Paola n'a pas traduit par "godbrother" l'expression japonaise "senpaï"... Mais je n'en suis pas sûr, c'est qu'une hypothèse que je soumets.
Marthur
   Posté le 16-05-2005 à 20:50:19   

Nouvelle réponse sur le FESS forum:

"When Julian recruits Ricardo, Ricardo calls him "aniki" -- this can mean "older brother" but it can also mean "boss of an organization [especially a crime organization]".

BTW, I've never heard the term "godbrother". In the Catholic religion, when someone is baptized, the parents have friends (who are Catholic) become the child's godparents (godmother and godfather), and the idea is that they are responsible for the child's religious instruction and they take care of the child if the parents die (these are often not actually followed). In the movie, "The Godfather", Marlon Brando's character is asked by someone at the beginning of the movie to be the godfather to his child. But I've never seen "godbrother" before, and it's not in the dictionary. "

En effet, il n'y a pas de mot pour désigner ce terme en français.

J'ai même dû demander à ma prof d'anglais qui n'a pas su me répondre mais qui m'a promis d'aller voir ce que signifiait ce mot.
Marthur
   Posté le 18-05-2005 à 12:49:23   

J'ai finalement une réponse: Godbrother signifie frère de sang.

Ca veut dire quoi déjà? C'est deux personnes qui se donnent un peu de leur sang, ou se sont des frères-tout court-.
Saeclum
   Posté le 18-05-2005 à 13:19:22   

Si je ne m'abuse, un frere de sang est un frere biologique car lié par le sang.
Kroy
   Posté le 18-05-2005 à 15:59:01   

Chacun se fait une entaille à la main et presse fortement sa plaie contre celle de l'autre, on obtient symboliquement un mixage de sang... m'est avis que pas mal de MST : Maladie Sanguinement Transmissible(je viens de l'inventer) se sont propagée dans la chevalerie à une certaine époque.

***montre les vingt-six entailles de sa main gauche*** hé oui j'ai une grande famille de sang. (Non, non, je blague)
AceNoctali
   Posté le 19-05-2005 à 10:25:50   

C'est donc "aniki", et non "senpaï"... Dans ce cas, la traduction française que je verrais serait "frérot".
Marthur
   Posté le 20-05-2005 à 19:16:49   

Huh, Ace, as tu lu les messages qui suivaient la réponse que j'ai prise sur le FESS forum?

Parce que la traduction de "godbrother" est "FRERE DE SANG" au cas où tu ne l'as pas vu.
AceNoctali
   Posté le 22-05-2005 à 12:04:36   

Oui, j'ai vu : mais, autant que possible, je préfère me baser sur le japonais que sur l'anglais. Donc, je préfère me baser sur le "Aniki" original, que sur sa traduction approximative anglaise de "Godbrother".
D'autant plus que je vois mal Riccardo appeller et interpeller Julian ainsi, par exemple : "Tu as raison, frère de sang !" ; "Eh, où est tu, frère de sang ?"
C'est pour cela que j'ai plutôt proposé "frérot".



Par ailleurs, j'ai trouvé récemment la traduction exacte française de la Dragon Slayer : "Pourfendeuse de Dragons". Toutefois, le nom est bien trop long, je pense qu'on devra s'en tenir au "Dracocide".
Marthur
   Posté le 23-05-2005 à 08:23:19   

Le dialogue entre Julian et Ricardo est au chapitre 5, ça donne ceci:

Dialogue entre Julian et Ricardo:
Ricardo: Ah...si ce n'est pas mon petit frère de sang! Me reconnais tu? C'est Ricardo! Merci de m'avoir sauvé. J'ai été attrapé par ces soldats de Macedonia alors que j'essayais de dérober un de ces coffres, et j'ai été enfermé ici. Comme tu m'as sauvé, je te revaudrai ça en vous aidant.

Dans ce cas, je pense qu'on peut laisser frère de sang, non?
AceNoctali
   Posté le 24-05-2005 à 19:28:14   

You win, Marthur.

Effectivement, dans ce contexte, il n'y a aucun problème à garder "frère de sang", et même, je pense que c'est la meilleure manière à adopter dans le cas en présence.


EDIT : Comme pour le topic "Projet Patch" de la section FE4, j'étiquette en mode "important" ce topic, afin de le valoriser.

Message édité le 24-05-2005 à 19:41:16 par AceNoctali
Azed
   Posté le 25-05-2005 à 16:43:40   

Merci c ' est cool car pratiquement personne ne vient y participer ...
Marthur
   Posté le 13-06-2005 à 15:04:37   

A nouveau un petit problème.

Je suis en train de faire la correction du premier livre et j'ai un petit problème sur un point:

Pour les chevaliers dragons

Quand il s'agit de Minerva:
-je garde chevalier dragon?
-je met chevalière dragon?
-ou alors chevalière dragonne?

Hum, pareil au pluriel:
-Chevaliers dragon?
-Chevaliers dragons?

Je viens de finir la correction, mis à part le pb des chevaliers dragon(s).
Je peux tout remettre ici, ou sinon, je l'envoie à Azed en MP.

(Par contre, va faloir que je fasses une autre vérification, notamment pour les armes et les classes. Je suis sûre d'avoir changer l'archer d'élite en sniper, les types de métaux, ainsi que les Henri en Anri, mais pour le reste, je sais pas.)

Message édité le 13-06-2005 à 15:31:06 par Marthur
maitre zelda
   Posté le 20-06-2005 à 00:25:46   

Je suis peut etre en retard pour le sujet mais je te dirais daller sur google et dinscrire (traducteur) et cherche en un.
Marthur
   Posté le 20-06-2005 à 11:25:12   

Rechercher un traducteur?

J'en ai pas besoin.

Mon problème vient juste pour les Chevaliers Dragon(s).

Je ne sais pas si le mot "Dragon" doit être accordé.

A première vue, je dirai "non," ce qui est bien malin car je vais devoir tout corriger dans les trad de FE3 ET FE4.
Saeclum
   Posté le 20-06-2005 à 18:50:36   

Je serais d'avis que Dragon ne doit pas, en effet, s'accorder.
Marthur
   Posté le 20-06-2005 à 19:24:15   

Je le savais...

Ca va bien me prendre une demi heure pour corriger tout ça.

C'est pas ce qui manque dans FE3.

Et dans FE4, il devrait pas trop y avoir de pb. Ouf, heureusement que j'ai pas commencé le chap 9.
Argh, j'oubliais, il y a aussi les chevaliers pégase, c'est infernal

Si tout le monde est d'accord, ben, je vais retourner corriger ça.

Si quelqu'un a une objection à faire, qu'il la fasse vite, avant que je ne commence à tout corriger, sinon


Bon, voici la traduction corigée:



-=INTRODUCTION=-


100 années auparavant (l'année 502 de notre calendrier), les trois Dieux du Chaos, de la Folie et du Désordre, envoyèrent sur Terre un roi pour les Mamkutes. Il obligea d'une main de fer, son peuple à s'étendre sur tout le continent d'Akaneia et à attaquer nos belles cités, envoyant ses paysans en esclavage. Tout fut englouti par les flammes. Les terres furent bientôt changées en cendres.

A mesure que les temps passaient et devenaient de plus en plus désespérés, nos ancêtres prièrent pour l'aide du Dieu de la Création alors que les flammes du mal léchaient la terre. Ils pleurèrent et supplièrent leur Dieu jusqu'à ce qu'ils en succombent, mais leurs pleurs ne furent pas inutiles. Aux derniers prêtres du Temple de Raman, Il donna une épée et un bouclier enchantés, et leur dit: "Seule une personne peut manier ces armes de Feu. Vous devez Le trouver, celui qui est digne de ma Falchion et du Fire Emblem."

Ce fut une chance, qu'en ce jour, un homme humble vint au temple. Bien qu'il ait eût de simples débuts, il prit la Falchion et le Fire Emblem et partit seul pour tuer le maléfique Roi des Mamkutes. Sa cause était juste, pour les pouvoirs de la lame divine qui lui obéit alors, et la magie qui se trouvait en elle transperça le coeur du Dragon des ténèbres. Notre terre, notre Akaneia, était libre.

Quand il revint de sa quête, il fut acclamé en héros. "Anri! Anri!" La foule criait son nom. Mais Anri n'avait pas terminé. Il les aida à reconstruire les royaumes puis partit pour trouver le sien. Ainsi fut fondé notre Aritia. En Aritia, il plaça la Falchion et les cinq gemmes de l'emblème en sécurité. Tout les pouvoirs des orbes étaient reliés à l'épée, à ce qu'il semblait, mais aussi à celui qui pouvait la manier.

Quand enfin, Anri mourut et monta aux cieux pour s'asseoir sur le trône du Paradis, il prit les gemmes du Fire Emblem et en donna une aux plus grands royaumes afin d'assurer leur protection. A ses enfants, qui avaient déjà leurs propres enfants, il donna l'emblème vide et la Falchion en leur disant de les protéger avec fierté. Il se pourrait qu'à leur tour, elles protègent leur vie un jour...

...Et à 14 ans à peine, le jeune Prince Marth n'avait jamais imaginé que ces légendes qui étaient dans les murs de son château deviendraient vraies. Déjà, la situation autour des frontières d'Aritia s'aggravait de jour en jour, et bientôt, lui et ses plus proches amis réalisèrent qu'ils ne pouvaient plus éviter la guerre très longtemps. Il savait déjà un peu que Medeus avait été ramené à la vie et qu'il changeait le Royaume de Durhua en un empire.
L'Histoire était sur le point de se répéter...




-=LE DRAGON DES TÉNÈBRES ET L'ÉPÉE DE LUMIÈRE=-





Déjà 100 années ont passé depuis l'époque d'Anri, le formidable ancêtre de Marth. Anri est considéré comme un saint dans tout Akaneia, pour l'avoir libéré de l'emprise du maléfique Roi des Mamkutes, Medeus. Tapisseries et légendes racontent encore l'aventure du formidable héros; comment il fut le seul à pouvoir utiliser la divine lame Falchion et commander les dragons avec le mystérieux pouvoir du Fire Emblem. Depuis cette époque, le continent d'Akaneia a connu paix et prospérité, et les descendants d'Anri sont restés saufs dans le sanctuaire de leur royaume, Aritia. Mais tout ce qui est n'est plus ce qu'il était. L'Histoire était sur le point de se répéter.
Peu de gens savaient, comme le Roi Cornellius et ses deux enfants, Marth et Ellis, que Medeus avait été ramené à la vie, ceci était l'oeuvre de quelques mages de Durhua. Durhua était maintenant devenu un énorme empire, annexant les sept royaumes d'Akaneia un par un. Bientôt, Aritia devint leur prochaine cible. Cornellius fut tué, la Falchion volée, et le Prince et la Princesse envoyés en exile. Marth fuie et se sauva dans une petite île-royaume, connue sous le nom de Talis, où il était en sûreté, étant trop jeune pour se défendre et se battre à seulement 14 ans. Mais il n'attendit pas longtemps. Deux ans plus tard, le Prince avait grandit, et il décida que quelqu'un devait agir...



Chapitre 1: Le Départ de Marth


Histoire:


Après qu'Aritia fut conquis par les puissantes armées de Durhua, Marth, le Prince d'Aritia, accompagné par le vieux chevalier Jeigan et ses derniers hommes, vinrent à l'île de Talis à la recherche d'un refuge. Talis était situé sur une île à l'Est du continent. Bien que ce fut un royaume sans force militaire, le roi leur fournit une forteresse comme abri et essaya de les aider dans les limites de ses pouvoirs. Quand le roi apprit la mort du père de Marth mais aussi l'enlèvement de sa soeur bien-aimée, Ellis, le roi le consola. "Prince Marth, je comprends à quel point vous voulez désespérément sauver votre soeur. Mais vous n'avez seulement que 14 ans, vous être trop jeune pour prendre part à une bataille. Ce serait mieux pour vous si vous restiez ici pour vous entraîner, attendez que le bon moment arrive." A Talis, Marth s'était bien occupé des villageois, jusqu'à l'âge de ses seize ans...


Dialogue:

Jeigan: Prince Marth, Sheeda s'approche de nous.
Marth: Qu'est-ce qui ne va pas, Sheeda? Qu'est-il arrivé au château?
Sheeda: Marth, je suis heureuse de vous voir. Le château est attaqué par les pirates de Garda! Beaucoup de nos hommes ont été tués! S'il vous plaît, sauvez mon père!
Marth: Aucun problème, Sheeda. Nous sommes l'armée la plus brave d'Aritia. Soldats! Allons au château!

Village 1: Prince Marth, ce sac contenant 5000 pièces d'or est la contribution du village. Utilisez-le pour équiper vos troupes et battre ces pirates. Utilisez-le pour sauver notre patrie...

Maison 1: Quand les cavaliers et les chevaliers pégase descendent de leur monture, ils deviennent des épéistes. Quand les archers de cavalerie descendent de leur monture, ils deviennent des chasseurs.

Maison 2: Les villages offriront de l'assistance au prince. S'il vous plaît, visitez ces villages fréquemment.

Maison 3: Quand vous entrerez dans un fort, vous récupérerez lentement votre énergie.

Maison 4: Si de Talis vous regardez par delà l'océan à l'Ouest, vous verrez un port sur le continent. C'est là que Garda est situé. Actuellement, Gomez dirige le port qu'il a transformé en repaire.

Maison 5: Nina, la Princesse d'Akaneia, et Hardain, le plus jeune frère du Roi d'Orleans, ont rejoint une armée pour défendre Orleans des forces de Durhua. Ils se trouvent maintenant au coeur d'une bataille féroce. Envoyez, s'il vous plaît, vos troupes pour les assister!

Village 2: Hé! Vous êtes le Prince d'Aritia, ou je rêve? S'il vous plaît, prenez cette potion en signe de ma reconnaissance.

Fin du chapitre:

Roi: Prince Marth, tout est redevenu normal. Heureusement, vous êtes arrivé à temps pour nous sauver. Nous vous sommes vraiment reconnaissant. J'ai une bonne nouvelle! Vous pouvez aller à Orleans pour commencer votre voyage. Même si je n'ai pas de troupe de chevaliers pour vous aider, j'ai envoyé le Capitaine Oguma et quelques-uns uns de mes plus braves guerriers se joindre à vous. Ils vous donneront certainement un peu d'aide. En plus de cela, j'ai un important conseil que vous devez absolument garder à l'esprit: pendant votre voyage, vous rencontrerez des villageois qui déteste l'Empire de Durhua, et quelques-uns uns d'entres eux qui cherchent même à se venger, vous rejoindront. Il est important que vous les trouviez. Comprenez-vous? Prince Marth, le bon moment est arrivé. Vous devez être déterminé pour continuer votre voyage.




Chapitre 2: Les Pirates de Garda


Histoire:


De l'autre côté de l'île de Talis se trouvait le Port de Garda. C'était avant un lieu paisible, jusqu'au jour où les pirates l'envahirent soudainement et en firent leur repaire. Le Port de Garda était le premier pas de Marth dans la libération de sa patrie...


Dialogue:
Oguma: Prince Marth, je suis Oguma, un guerrier de Talis. J'ai reçu l'ordre du Roi de Talis de vous aider durant votre voyage. J'ai aussi avec moi, trois de mes guerriers qui se joindront à vous. Voici le Port de Garda, qui est dominé par les pirates. Leur chef a récemment renforcé ses troupes en s'alliant avec Grunia afin de nous vaincre! S'il vous plaît, faites attention.

Conversation entre Sheeda et Kashim:

Sheeda: Kashim, c'est toi, Kashim! Pourquoi les as-tu rejoins?
Kashim: Ah! Princesse Sheeda, je suis désolé. Ma mère est malade et j'ai sérieusement besoin d'argent pour lui acheter quelques médicaments.
Sheeda: Ainsi, c'est pour cela que tu les as rejoins. Je comprends. Tiens, prends ces pièces et va acheter un remède pour ta mère.
Kashim: ......! Je viens de trahir mon pays, et vous, vous me traitez si gentiment... Princesse, je vous en prie, pardonnez-moi... Je...je vous servirai jusqu'à ma mort!

Village 1: Lorsque vous serez en Aritia, je vous en prie, sauvez Soeur Rena. Elle nous a une fois aidés à soigner les pauvres et les souffrants de notre village. Maintenant, à cause de nous, elle est partie à cette horrible Montagne du Diable, à la recherche de remèdes. Jusqu'à maintenant, elle ne nous ait pas revenus. Nous avons attendu son arrivée depuis un certain temps et nous craignons qu'elle soit peut-être en danger! S'il vous plaît, sauvez-la! Elle est comme un ange pour nous. Les villageois, comme marque de reconnaissance, ont collecté 3000 pièces d'or pour vous. Peu importe ce qu'il en coûtera, je vous en prie, sauvez-la...

Maison 1: Les archers et les chasseurs peuvent exécuter leur attaque à distance. Ils doivent éviter le combat rapproché.

Maison 2: Si vous ne pouvez plus porter d'armes, vous pouvez les garder avec votre unité de transport. Si vous avez besoin de les récupérer, vous devez être près du Prince.

Maison 3: Les armes sont différentes quand elles sont faites de fer, d’acier ou d'argent. C'est la force de ces métaux qui font la différence. Pour les utiliser, vous devez avoir un peu d'expérience dans le maniement des armes.

Maison 4: Si vous avez amélioré votre technique, il est plus facile pour vous de faire des coups critiques. Si c'est votre agilité qui s'est amélioré, vous pourrez esquiver les attaques ennemies plus facilement.

Fin de la séquence:

Villageois: Prince Marth, merci de nous avoir aidé à éliminer les pirates. Ce port a maintenant retrouvé sa tranquillité! Pour atteindre Orleans, la seule route est de traverser la Montagne du Diable. Vous devez être prudent en y approchant. Ce lieu est le repère de bandits appelé Samshan. Ils troublent les villageois aux alentours et tendent des embuscades aux voyageurs. Toutes ces raisons font renoncer tout le monde à la traverser, particulièrement depuis que ce combattant, nommé Navaare, les aide. Il est vraiment très habile. Nous prierons pour votre sécurité...



Chapitre 3: La Montagne du Diable




Histoire:


Pour rejoindre le territoire d'Akaneia, la plus grande difficulté était de traverser la vallée des Samsuf. Depuis longtemps, cette chaîne de montagnes était déjà occupée par les bandits. Les villages voisins et les voyageurs furent souvent la cible des bandits. Ils les volaient, enlevaient les villageois, et brûlaient même leur maison. Leurs actions étaient notoires. A cause de cela, les gens avaient appelé cette chaîne de montagnes "la Montagne du Diable."

Conversation entre Julian et Rena:

Julian: Rena! Partons vite d'ici! J'ai entendu dire que l'armée d'Aritia allait passer par ici d'une minute à l'autre. C'est notre seule chance! Et vous, vous voulez encore attendre!
Rena: Désolé, Julian. Mon Sceptre de Soin est encore dans la forteresse, je ne peux pas partir les mains vides. Ne t'inquiète pas pour moi, pars seul. Je peux même utiliser mon Sceptre de Téléport pour te téléporter n'importe où.
Julian: Juste fuir, Rena! Vous ne comprenez pas pourquoi j'ai berné ces bandits?...... Sinon, laissez-moi alors vous aidez à récupérer votre sceptre!

Dialogue entre Sheeda et Navaare:

Sheeda: Combattant Navaare! Pourquoi êtes-vous devenu le chef de ces bandits?
Navaare: ?! Qui êtes-vous? Les femmes et les enfants ne devraient pas venir ici. Je vous prie de partir.
Sheeda: S'il vous plaît, je vous en supplie, ne participez pas à ces batailles qui n'ont aucun sens! S'il vous plaît, aidez-nous, sinon vous pouvez dès maintenant vous servir de votre épée et me tuer!
Navaare: Je n'utiliserais jamais mon épée contre une femme. Vous voudriez vous sacrifier pour me prouver votre sincérité...... Je me joins à vous.

Maison 1: Les mercenaires ont de meilleures chances de porter des coups critiques que les autres unités.

Maison 2: Pour esquiver l'attaque d'un adversaire, vous devez vous reposer sur votre agilité et votre chance aussi. En plus de ça, certains objets peuvent aussi vous aider à augmenter ces capacités.

Maison 3: Plus votre force sera grande, plus vous infligerez des dégâts à votre adversaire en utilisant des armes ou de la magie. De plus, les pouvoirs de guérison seront aussi bien meilleurs quand quelqu'un utilisera un sceptre.

Maison 4: Les soeurs n'attaquent pas, mais elles utilisent leurs sceptres pour vous soigner.

Fin du chapitre:

Ministre: Prince Marth, regardez! Les bandits ont laissé 10000 pièces d'or ici. Vous pouvez les utiliser pour équiper vos troupes. C'est tout ce que j'ai à dire. Reposez-vous pour vous préparer à partir pour Orleans.




Chapitre 4: Les Soldats d'Orleans




Histoire:



Au Nord-Ouest du continent se trouvait une plaine gouvernée par le Royaume d'Orleans. A l'époque où il fut fondée, c'était l'état le plus influent d'Akaneia. Alors que les autres états étaient détruits, et la moitié d'Orleans prise par l'Armée Impériale de Durhua. Un seul homme, appelé "le loup de la Plaine d'Orleans," ne s'inclina pas devant l'empire. Au lieu de cela, il continuait à se battre pour son royaume. C'était Hardain, le plus jeune frère du Roi. Auprès de lui se trouvait Nina, la Princesse d'Akaneia.

Dialogue:

Hardain: Princesse Nina, l'armée d'Aritia a été vue près de la rivière!
Nina: Huh? Est-ce vrai? Cela signifie que le Prince Marth est déjà arrivé!
Hardain: Oui...sa présence renforcera sûrement nos propres forces. Princesse Nina, ce moment est critique, restez s'il vous plaît dans le fort. Nous reviendrons victorieux! Mes soldats...chargez!

Conversation entre Marth et Maric:

Maric: Ah, Prince Marth. Ca fait plaisir de vous voir.
Marth: Huh? Ah! Maric, mon ami!
Maric: Ouais! Pendant que j'étudiais à Kahdain, la guerre a éclaté. Je vous ai cherché partout.
Marth: Vraiment? Je serai ravi si tu décidais de nous aider avec tes puissants sorts.
Maric: Bien sûr, Monseigneur. Voici un présent pour vous provenant de mes études à Kahdain. Elle est appelée Excalibur.

Conversation entre Rena et Marchis

Rena: Marchis, mon frère. Est-ce toi? C'est moi, ta soeur, Rena!
Marchis: Ah! Rena! Comment es-tu arrivée ici?
Rena: J'ai été attrapée par les bandits de la Montagne du Diable, mais heureusement, j'ai été sauvée par l'armée d'Aritia. Grand frère, pourquoi as-tu rejoins les Macedoniens?
Marchis: Je sais que tu as quitté Macedonia à cause du Prince Michael. A cause de cela, il m'exècre et m'a puni en m'envoyant ici pour combattre l'empire. Tu sais à quel point je déteste la guerre, mais j'ai eût peur du châtiment qu'il aurait pût m'infliger si j'avais refusé ses ordres. Je n'ai pas eu d'autres choix que de me battre pour lui.
Rena: Tu ne peux pas continuer ainsi, grand frère. Tu dois croire en toi et te battre pour tes rêves! Macedonia s'est allié avec Durhua, apportant la misère aux gens de notre pays. Reviens à nous, tout le monde dans l'armée d'Aritia t'accueillera avec honneur! Il n'est pas encore trop tard. Je t'en prie, arrête cet acte stupide!
Marchis: Tu as tout dit, petite soeur. Je rejoins les Aritiens, dans ce cas. Dois-je mourir dans une bataille? Ce sera une mort honorable. Je te protégerais de tout mon coeur tant que tu me promets de te comporter comme une véritable dame. Aïe, je sais que tu as rejeté la demande en mariage du Prince. Je me demande, tu as quelqu'un d'autre dans ton coeur, n'est-ce pas?
Rena: ................Non!
Marchis: Il semble que tu aie déjà trouvé quelqu'un, petite soeur. Ah enfin, du moment que ce n'est pas un voleur. Ces types et leurs actions scandaleuses me rendent malade!
Rena: Mais................
Marchis: Rena! Ne fais rien de dangereux. Je dois demander au Prince Michael de partir avant de vous rejoindre.

Village 1: Jeune homme, pourquoi êtes-vous si anxieux? Cherchez-vous quelque chose? Dans ce pauvre village, il est vraiment rare d'avoir la visite d'un homme aussi élégant que vous. En parlant de rareté, la dernière fois que je suis parti à Peraty, j'ai vu un homme d'un clan de Mamkutes. J'ai vraiment été choqué! Cet homme ressemblait à un vieillard tout à fait normal, mais il pouvait se transformer sans effort en un immense dragon! J'en étais accablé. De plus, j'ai entendu que les Mamkutes étaient encore en vie! Cet homme était vraiment très puissant, aïe. Ah...j'ai trouvé ceci là-bas. Je ne sais absolument pas comment décrire cette pierre. Elle émet une lumière rouge, voyez? Amusant, n'est-ce pas? Mais cette pierre me donne une impression désagréable. Si vous la voulez, je vous la donne. Au revoir, jeune homme...

Maison 1: Il y a plusieurs coffres à l'intérieur des châteaux, mais seuls les voleurs peuvent les ouvrir.

Maison 2: Ha ha! Les chevaux et les pégases ne sont pas autorisés à entrer dans les châteaux. Tous les chevaliers doivent descendre de leur monture pour combattre à l'intérieur. C'est comme quand vous avez un animal de compagnie, vous ne pouvez pas le laisser courir dans la maison de quelqu'un d'autre.

Maison 3: C'est vraiment dangereux de laisser un seul homme combattre une armée! Mais parfois, vous pouvez utiliser cela à votre avantage pour attirer les ennemis.

Maison 4: Les chevaliers dragon sont les ennemis les plus effrayants. Vous mourrez si vous les prenez à la légère.

Maison 5: La Coupe-Armure est très efficace contre les chevaliers cuirassiés, alors que la Tueuse de Chevaliers est efficace contre les cavaliers et les paladins. Seuls les chevaliers peuvent s'en équiper. En ce qui concerne la Rapière, elle est efficace contre les chevaliers, mais seul un prince peut la manier. Ces armes ne sont en aucun cas décriées. Prenez cela en compte, je vous prie.

Maison 6: Quand vous verrez une porte fermée, vous aurez besoin d'une clé pour l'ouvrir. Les clés peuvent aussi être utilisées pour abaisser les ponts.

Maison 7: Parfois, les ennemis peuvent venir des forts. Vous devez envoyer vos unités pour garder ces forts avant qu'ils n'apparaissent.

Fin Chapitre 4:

Roi d'Orleans: Ah...Prince Marth, vous êtes finalement venus. La Princesse Nina est toujours dans le fort et n'est pas encore revenue! Il y a bien plus d'ennemis dans le château, vous devez faire attention.



Chapitre 5: Le Fire Emblem


Histoire:


Après avoir vaincu l'armée Macedonienne afin de libérer Orleans, l'Armée d'Aritia décida de lancer une nouvelle attaque à l'intérieur du château. Ce palais contient de nombreux coffres, renfermant des objets de valeur, et s'ils sont volés par les voleurs dissimulés à l'intérieur, il sera vraiment difficile de les récupérer. Avons-nous un voleur parmi nous?

Dialogue:

Mariones: Quoi! Les rebelles ont envahi le château? ......Chevaliers cuirassiés, préparez-vous pour la bataille! Archers, protégez le trône! Tous les voleurs, soyez prêts à récupérer tous les objets de valeur contenus dans les coffres, et retirez-vous dès que vous les aurez tous pris. Vous tous, écoutez! Ne laissez pas ces rebelles entrer dans le château.

Dialogue entre Julian et Ricardo:

Ricardo: Ah...si ce n'est pas mon petit frère de sang! Me reconnais-tu? C'est Ricardo! Merci de m'avoir sauvé. J'ai été attrapé par ces soldats de Macedonia alors que j'essayais de dérober un de ces coffres, et j'ai été enfermé ici. Comme tu m'as sauvé, je te revaudrai ça en vous aidant.

Dialogue Maric-Wendel:

Wendel: Ah, Maric! Te souviens-tu de moi, ton professeur, Wendel? Il y a des problèmes à Kadhain, mon élève...le lieu où nous pratiquions la magie a été pris par Garnef. Il contrôle les magiciens en leur faisant faire des actions maléfiques afin d'aider l'Empire de Durhua. Mais c'en est assez. Je viens avec vous pour vous aider à en finir avec cette ambition perverse.

Fin chapitre 5:

Nina: Prince Marth, vous êtes finalement arrivé! Mon nom est Nina, la Princesse d'Akaneia. Je suis celle qui est responsable de la protection de notre patrie. Akaneia a déjà était détruit par l'empire de Durhua. Le monde est maintenant plongé dans le chaos. Prince Marth, s'il vous plaît......s'il vous plaît, aidez-moi à vaincre l'Empire de Durhua en mon nom et sauver les autres royaumes.
Marth: Je le ferai, Princesse Nina. Depuis l'ancien temps, Aritia a fait le serment de protéger Akaneia. Je tuerai Medeus, le Dragon des ténèbres de Durhua, et me battrai contre tout le reste, ainsi, Akaneia survivra!
Nina: Merci, Prince Marth. Dans ce cas, je peux en toute sécurité vous confier le Fire Emblem. Cet emblème représente Akaneia. Je vais maintenant le tendre à l'Elu qui sauvera notre monde. Maintenant que vous avez ceci, vous avez l'autorisation d'ouvrir tous les coffres. Vous avez encore une longue route à faire. Pour l'amour de notre patrie, vous devez vous battre plus ardemment.



Chapitre 6: Le Piège de Lefcandy



Histoire:

Après avoir complètement libéré Orleans, l'armée d'Aritia marcha au Sud en direction de Bares, la capitale d'Akaneia. Maintenant, leur plus grande difficulté était les nombreux forts situés tout le long de la Montagne de Lefcandy. Les troupes Macedoniennes protégeaient cette montagne, menées par Minerva, une chevalière dragon. Mais Lefcandy était la seule route pour Akaneia...la bataille devait être féroce.

Dialogue:

Minerva: Général Harmain, je suis tout à fait opposée à cette stratégie. Les troupes Macédoniennes ont de l'honneur. Nous devons nous battre sérieusement.
Harmain: Mais, Princesse Minerva, la plupart des Macedoniens sont morts à Orleans, et actuellement, la situation n'est pas stable. Nos troupes ne sont pas prêtes à se battre. De plus, on m'a ordonné d'être en charge des armées. Si vous refuser mes ordres, je devrai présumer que vous avez trahi l'Empire, et là, votre soeur Maria sera exécutée.
Minerva: ................Je comprends. Je vous laisse ma place... Mais je pense que cette stratégie sera inutile contre les Aritiens. Vous le regretterez!

Conversation Marth-Banetou:

Banetou: Vous! Avez-vous vu une petite fille appelée Chiki? Elle vient du Royaume de Naga. Sans elle, nous ne pourrons vaincre le maléfique Medeus. Je suis seulement le chef d'une petite tribu de dragons. J'ai perdu quelque chose de très important à Peraty, et sans cet objet, je ne peux prendre part à la bataille. Quoi qu'il en soit, je me joins à vous. Aidez-moi, s'il vous plaît, à retrouver Chiki!

Après le second tour:

Minerva: Laissez tomber! Je ne peux me battre ainsi. Paola! Katua! Est! Retirons-nous!

Maison 1: Porter une arme lourde réduira votre agilité. Les armes légères ne sont pas aussi puissantes, mais il sera plus facile d'exécuter une seconde attaque avec elles.

Maison 2: Beaucoup d'objets sont vendus au Port de Warren, mais quand vous arriverez là-bas, faites attention à ne pas tout dépenser!

Maison 3: Minerva est la Princesse de Macedonia. Elle est forcée de se battre car sa soeur est retenue captive à Durhua. Tout le monde sait qu'elle est belle et qu'elle a bon coeur. Ne pouvons-nous rien faire pour l'aider?

Fin Chapitre 6:

Ministre: Prince Marth, aujourd'hui, je me dois de vous parler des Mamkutes. Les Mamkutes ont vécut sur ces terres bien avant que les Hommes n'existent. Tout le monde les considérait comme une Tribu de Dragons. Mais un dieu jaloux les punit, et scella leur essence à l'intérieur de pierres spéciales, autorisant maintenant les Hommes à vivre leur vie sur cette terre. Mais 100 années auparavant, Medeus apparût à Durhua. Il détestait les Hommes à cause de cela, il réunit ainsi tous les Mamkutes et commença alors à bâtir l'Empire de Durhua. Il leur ordonna d'attaquer les Hommes à vue, il ne fallut ainsi que peu de temps avant qu'il ne contrôle le monde. Aucun homme ne pouvait le battre, même s'il s'engageait jusqu'à la mort. En ce temps cependant, il y eût un jeune homme nommé Anri. Avec la Falchion en main, il défia Medeus, et après une féroce et mortelle bataille, le Dragon des Ténèbres fut, grâce au Ciel, tué. Oui, après cela, comme vous le savez, il fut celui qui fonda Aritia et il devint le Roi Anri I. Mais après 100 années, Medeus s'est réincarné. Prince Marth, vous êtes la seule personne encore en vie qui aie toujours le sang d’Anri. La seule personne qui pourra accomplir le souhait du Roi Cornellius.



Chapitre 7: La Ville Portuaire de Warren


Histoire:


La soudaine retraite de la Princesse Minerva avait aidé l'armée d'Aritia à atteindre les frontières de leur propre royaume. Pour laisser ses troupes se reposer, le Prince Marth les amena au Port de commerce de Warren. Du fait que cette ville payait d'importantes taxes à l'Empire de Durhua, elle ne fut pas conquise et fut autorisée à rester sous le contrôle d'Aritia. Les gens ici respectaient les troupes d'Aritia quand elles venaient. Ce port était entouré par les montagnes et les océans, et était protégé par un groupe de mercenaires. Après avoir pris part aux batailles sans grande chance de répit, les Aritiens furent heureux de trouver un lieu où se reposer. Mais c'est pendant qu'ils se détendaient que les nouvelles d'une invasion éclatèrent.

Dialogue:

Raddy: Prince Marth, je suis le mercenaire qui protège le Port de Warren. Les troupes de Grunia se sont rassemblées près des forts de l'Ouest et ont déjà encerclé le port! Nous sommes maintenant dans une dangereuse situation. Heureusement, les défenses près du château à l'Est sont faibles. Nous devons prendre cette chance. Donnez s'il vous plaît les ordres et nous vous assisterons tout le long du chemin. Marchons vers l'Est!

Maison 1: Vous aurez besoin de la Chasseuse de Dragons pour venir à bout des dragons et des chevaliers dragon.

Maison 2: Vous gagnerez un peu d'argent si vous combattez au colisée. De plus, vous gagnerez aussi un peu d'expérience. Mais vous mourrez si vous veniez à perdre, je vous prierai donc de reconsidérer la question si vous voulez aller là-bas.

Maison 3: La Princesse Maria a été capturée et enfermée dans le Château de Deal. Pourquoi nos troupes ne peuvent-ils pas la sauver?

Maison 4: Les ennemis dans les forts sont tous préparés à se battre. Vous devez bloquer ces forts avant qu'ils n’en sortent.

Colisée: Voici le colisée. vous devez parier (une telle somme) de pièces d'or. Vous voulez essayer?

Fin du ch. 7:

Katua: Prince Marth, je suis Katua, une chevalière pégase de Macedonia. J'ai une requête, Minerva et mes soeurs ont décidé secrètement de se joindre à vous, et nous projetons de trahir Durhua, mais la soeur de Minerva, Maria, est retenue captive et nous ne pouvons aller plus loin dans nos plans. Peu importe ce qu'il adviendra, je vous en prie, vous devez sauver Maria. S'il vous plaît, aidez-nous!


Chapitre 8: La Princesse Minerva


Histoire:


Après avoir accepté la requête de Katua de sauver l'otage - Maria, Princesse de Macedonia - l'armée d'Aritia décida d'envahir Deal. Les troupes croyaient que cela pouvait-être un piège manigancé par Minerva, mais après qu’il l’ai vue à la bataille de Lefcandy, le Prince Marth avait une impression différente d'elle et de ses chevalières. Ses yeux ressemblaient à ceux d'Ellis, remplis de tristesse et d'agonie. Marth était maintenant déterminé à la sauver, bien qu'il ignorait les circonstances qui le poussaient à faire cela. Cependant, l'image de sa soeur n'arrêtait pas de hanter son esprit... "Je veux d'abord sauver Maria, et, plus tard, libérer Minerva de son agonie."

Dialogue:

Jukof: Princesse Minerva, vous vous êtes retirée de la bataille de Lefcandy. Pourquoi êtes-vous venue ici? Est-ce que c'est parce que vous vous demandiez si nous n'avions pas prit la vie de Maria? Car vous devez savoir la raison pour laquelle nous l'aurions fait.
Minerva: ...Non, je n'aurai jamais osé vous défier. Mais je veux voir Maria, même si ce n'est que pour une seule minute. Maria est toujours une petite fille, et elle ne devrait pas avoir à supporter cette tristesse et ces souffrances! Général, s'il vous plaît, je vous en supplie...laissez-moi la voir...
Jukof: Vous rêvez! Maria est une otage importante. Il n'y a aucune raison de vous inquiéter pour votre soeur. Tant que vous obéirez à mes ordres, elle restera en un seul morceau.
Cavalier: Général! Ces rebelles sont maintenant à l'Est de Deal!
Jukof: Quoi?! Comment sont-ils arrivés jusqu'ici? ...Maudits soient-ils! Tous les chevaliers dragon, préparez-vous à vous battre et appelez tous nos alliés pour nous aider. S'ils entrent dans le fort, tuez-les!!!
Minerva: Prince Marth.........

Conversation Marth-Maria:

Maria: Ah, vous devez être le Prince Marth! Merci de m'avoir sauvée! Pouvez-vous dire à ma soeur, Minerva, que j'ai été secourue? Elle sera heureuse de l'entendre. Je peux même vous aider. M'autorisez-vous à rester près de vous?

Conversation Marth-Minerva:

Minerva: Enchanté, Prince Marth, je suis Minerva, Princesse de Macedonia. Je vous remercie d'avoir sauvé ma soeur. A partir de maintenant, nous ne sommes plus ennemis. Actuellement, mon frère, Michael, commande les gens de Macedonia et sert l'Empire de Durhua. Pour moi, il est l'ennemi qui a tué mon père. Cela fait si longtemps que je veux le tuer de mes propres mains... Mes subordonnées sont les Soeurs Pégases nommées Paola, Katua et Est. Je vous prie de les sauver. L'Empire de Durhua s'est débarrassé d'elles car il craignait qu'elles se rebelleraient. Si elles sont toujours en vie, elles seront heureuses de vous rejoindre. Macedonia est maintenant plongé dans le chaos. S'il vous plaît, permettez-nous, ma soeur et moi, de vous rejoindre et de nous battre ensemble!

Maison 1: Le sniper est excellent en archerie, vous serez toucher à chaque coup si vous vous trouvez près de lui.

Maison 2: Faites attention à l'artillerie, elle peut attaquer à une longue distance.

Maison 3: L'Epée Tonnerre envoie des éclairs pour attaquer l'ennemi. Elle est aussi assez puissante pour faire voler en éclats les armures des chevaliers.

Maison 4: Il y a trois magiciens renommés dans le monde: Miroa, le Mage de Lumière, Garnef, le Mage des Ténèbres, et Gato, le Grand Sage. Malheureusement, Miroa est déjà mort et celui qui était le seul à pouvoir vaincre Garnef, n'est donc plus...

Fin chapitre 8:

Nina: Marth, avez vous entendu parler du formidable sorcier d'Akaneia, Miroa?
Marth: Oui, je le connais. Il fut le sorcier qui autrefois protégea Akaneia. Il pouvait utiliser un puissant sort magique appelé "Aura." Mais j'ai entendu dire qu'il fut tué à Durhua alors qu'il se battait contre Garnef.
Nina: Oui. Il avait une fille nommée Linda. Il lui donna le sort Aura, mais malheureusement, nous n'avons pas de nouvelle d'elle. Des rumeurs courent qu'elle a été vendue au marché des esclaves, et s'il en est ainsi, elle doit être dans un état lamentable. S'il vous plaît, aidez-moi à trouver Linda. Je voudrais qu'elle m'aide à protéger Akaneia.



Chapitre 9: Le Marché aux Esclaves de Norda


Histoire:


Après que les troupes aient éprouvé une difficile et longue bataille menée par le Prince Marth, ils atteignirent finalement la terre natale de la Princesse Nina, Akaneia. De l'autre côté de la montagne se trouvait un palais possédant 1000 années d'Histoire, connu sous le nom de Bares, la capitale dorée. A l'intérieur se trouvaient de nombreux trésors volés et quelques prisonniers. Après un long voyage, Marth était finalement arrivé à sa première véritable destination.

Dialogue:

Marth: Princesse Nina, nous pouvons voir le palais de Bares. Cet endroit doit vous remémorer de mauvais souvenirs...
Nina: En effet... Je peux toujours me rappeler clairement comment mon palais fut attaqué...et comment j'ai été témoin de la mort de mes soldats et de ma famille. Etant la seule survivante, je ne pouvais que regarder les corps de mes parents battus à mort, anéantis. J'ai pleuré, sans faire de bruit cependant, et porté dans mon coeur toute cette peine et cette souffrance...... Mais tout cela est terminé et je dois arrêter de penser au passé. Allons à la capitale d'Akaneia, Bares......

Conv. Marth-George:

George: Prince Marth! Je m'appelle George, le meilleur sniper d'Akaneia. J'ai été blessé pendant la Bataille de Bares et capturé par les Troupes Impériales de Durhua. Heureusement, j'ai pu m'échapper. J'ai entendu certaines rumeurs dire que vous protégiez la Princesse Nina, j'ai ainsi attendu votre arrivée ici. Je peux utiliser mon puissant Arc d'Argent pour vous aider à libérer notre patrie.

Conv. Marth-Linda:

Marchand d'esclave: Besoin d'un esclave? J'ai là un petit gamin, mais je peux le vendre bon marché.
Marth: Vous vendez même des enfants?! Soit maudit! Si tu tiens à la vie, relâche-les immédiatement et hors de ma vue!
M d'E: Ahhhhh! Les Aritiens! Au secours!!!
Marth: Tu dois avoir souffert, mais tu peux rentrer chez toi maintenant.
Garçon: Je n'ai nulle part où aller...
Marth: Hé! Ne serais-tu pas...une fille? Pourquoi portes-tu des vêtements de garçon?
Fille travestie en garçon: Je suis la fille du Sorcier Miroa, Linda. Pour échapper à Garnef, j'ai dû me déguiser en garçon, mais...j'ai finalement été attrapée par ces marchands d'esclaves.
Marth: Ainsi, tu es la fille de Miroa! Je suis content de vous voir! La Princesse Nina s'inquiétait à votre sujet. A partir de maintenant, vous pouvez rester parmi nous et de telles choses n'arriveront plus jamais.
Linda: Merci, Prince Marth! J'ai aussi besoin de me battre. Mon père m'a donné ce sort Aura. Je peux l'utiliser si la Princesse Nina m'en donne la permission. Je dois absolument venger mon père.

Maison 1: Le marché aux esclaves se trouve hors du palais. Beaucoup d'enfants sont vendus, mais je ne sais pas d'où ils viennent.

Maison 2: Il y a trois armes légendaires à Akaneia: La Partia, L'Epée Miraculeuse, et La Gradius. Le possesseur de ces armes sera béni par le pouvoir d'un dieu.

Maison 3: Les hommes ne peuvent résister au souffle d'un dragon. Même les armures et les boucliers magiques ne peuvent protéger contre cela. Il est donc peu sage de faire face à un dragon.

Maison 4: En réalité, les mercenaires ne devraient pas abuser de leur pouvoir.

Maison 5: Après qu'Akaneia fut détruite, cette ville fut ruinée.

Maison 6: Voici la ville de Norda. Je vous conseille d'aller voir le forgeron et la boutique de magie. Vous trouverez par-là des choses utiles.

Maison 7: Je déteste la guerre. Ceux qui souffrent le plus sont les femmes et les enfants. Vous ne devriez vraiment pas faire ça. Partez et rejoignez ceux que vous aimez.

Fin chapitre 9:

Marth: Princesse Nina, regardez! Nous sommes arrivés au palais.
Nina: Ah...Bares, Bares, ma terre natale! Je suis si heureuse, je peux finalement rentrer chez moi! Mais il y a encore quelques hommes retenus prisonniers à l'intérieur du château... Nous avons le devoir de les sauver!
Marth: Je comprends... Soldats! Entrons dans le château!


Chapitre 10: Le Palais d'Akaneia


Histoire:


600 ans auparavant, plusieurs villes et capitales s'unifièrent pour former le royaume d'Akaneia. Le premier roi d'Akaneia, Adora, reçut les trois armes légendaires et les utilisa pour commencer une guerre sainte afin d'unifier le royaume. A partir de ce moment, les gens considérèrent Akaneia comme un royaume sacré protégé par les dieux. Ceux qui portaient en eux le sang de la Famille Royale furent tous respectés. Quelques années plus tard, six autres royaumes ont émergé pour gouverner indépendamment, avec l'aide d'Akaneia. Cependant, sans Akaneia, ils n'auraient pas été capables de survivre aujourd'hui. En deux ans, Marth fut le seul à pouvoir marcher dans le Palais de Bares.

Dialogue:

Medea: Sorcier Boa, l'ennemi a l'air paniqué. Que se passe-t-il?
Boa: Oui...la Princesse Nina a formé une armée de libération. Ils ont dû arriver.
Medea: Est-ce vrai? Cela signifie que nous sommes sauvés!!
Boa: Pas de conclusion aussi hâtive. Nos vies sont entre les mains de l'ennemi. Nous ne sommes pas armés et par conséquent, nous ne pouvons rien faire.
Medea: Mais Boa, au moins les troupes d'Akaneia sont capables de se battre à nouveau. Même si je devais être tuée, je serais morte en paix.
Boa: Ha ha... Toujours aussi entêtée. Mais si tu venais à mourir, Astoria serait accablé.
Medea: .........Oui...vous devez avoir raison...... Je ne mourrai pas tant que je n'aurai pas revu son visage.
Boa: Dans ce cas, Medea, ton souhait n'a pas encore été réalisé. Tu ne dois pas abandonner. Je pense qu'après ça, tout rentrera dans l'ordre...

Fin chapitre 10:

Nina: Encore merci, Marth. Je peux maintenant être chez moi, et cela grâce à vous. En signe de reconnaissance, je voudrais vous offrir cet "Arc de Flamme." C'est une de nos armes légendaires. De plus, les deux autres sont, la Gradius et l'Epée Miraculeuse, qui malheureusement ont été prises par l'ennemi. Ces armes ont un immense pouvoir et seront inestimables dans votre expédition dès que vous les aurez obtenues.




Chapitre 11: Gra, la Terre de la Tristesse


Histoire:


Dans les temps anciens, Gra fut l'allié d'Aritia. Mais pendant une bataille difficile face à Grutia, l'armée de Gra se retourna soudain contre Aritia et attaqua leur ancien allié. Les Aritiens furent vaincus, le Roi Cornellius tué. Finalement arrivé au château de Gra, le Prince Marth était prêt à venger son père.

Dialogue:

Chevalier Cuirassié: Votre Majesté, les troupes alliées sont arrivées!
Jior: Troupes alliées! Idiot! Pourquoi ne les appelles-tu pas rebelles?
C C: Excusez-moi, Votre Majesté, mais tout le monde les appellent encore troupes alliées et c'est pour ça que--
Jior: Imbécile! Les craignez-vous tous? Ce petit crétin est en vie et il peut utiliser l'emblème pour commander son armée. La situation est désespérée. As-tu demandé à Durhua de nous envoyer de l'aide?
C C: Oui, un groupe de chevaliers pégase arrivera d'une minute à l'autre.
Jior: Des chevaliers pégase! Peuvent-ils se battre face à ses rebelles? La situation serait meilleure si Camus et Michael amenaient leur troupe. Qu'ils soient maudits!!! Je dois me battre par moi-même! Tout ça est la faute de Garnef, qui m'a persuadé de trahir le Roi Cornellius! Je n'ai vraiment pas envie de mourir, comprenez-vous tous cela?!
C C: Oui, Votre Majesté!

Conv. Astoria-Medea:

Medea: Astoria! Pourquoi es-tu ici?
Astoria: Medea? Est-ce bien toi, Medea? C'est bon de te revoir!
Medea: Oui, Astoria. Mais il y a quelque chose dont tu n'es pas encore au courant. Avant que l'armée d'Aritia ne vienne ici, ils ont libéré le palais d'Akaneia et m'ont secourue. Je combats maintenant avec eux, tu n'as donc plus besoin d'aider nos ennemis.
Astoria: C'est fantastique! je me joins à vous. Allons renverser l'Empire de Durhua ensemble!

Conv. Marth-Paola:

Paola: Prince Marth, heureuse de vous rencontrer, je suis Paola, la plus âgée des Soeurs Pégases. Quand j'ai entendu que vous aviez sauvé Maria, ma sœur, Katua et moi avons décidé de quitter l'armée de Macedonia et de vous rejoindre. Nous voulons nous battre ensemble, mais actuellement, ma plus jeune soeur, Est, est maintenant à Grunia. Quand elle reviendra, nous serons toutes les trois réunies et pourront vous aider.

Conv. Marth-Katua:

Katua: Prince Marth, nous nous rencontrons de nouveau! Après avoir entendu que la Princesse Minerva vous aviez rejoint, ma soeur et moi avons volé rapidement jusqu'ici et nous avons attendu jusqu'à maintenant. S'il vous plaît, acceptez-nous.

Village:

Camus: Vous devez être Marth, le Prince d'Akaneia. J'ai une requête. Donnez s'il vous plaît ce livre à Boa. Je l'ai pris à Morzen, mais s'il vous plaît, ne dites à personne que je vous ai rencontré. En plus de cela, je vous demande de m'aider à prendre soin de la Princesse Nina. Mais c'est tout ce que je peux dire. Je dois partir maintenant. Nous nous rencontrerons à nouveau.

Maison 1: Ceux qui ont une Carte d'Argent auront une réduction de 50% à tous les magasins! Incroyable, n'est-ce pas?

Maison 2: Lorsqu'une unité atteint au moins le niveau 10, elle est apte à être promue. Par exemple, un mercenaire peut être promu en héros alors que les cavaliers seront promus en paladin...... J'ai oublié le reste.

Fin du chapitre 11:

Ministre: Prince Marth, j'ai cherché dans tout le palais, mais je n'ai pas pu trouver la Falchion. Peut-être que les rumeurs sont vraies, et que l'épée a été prise par Garnef.
Marth: Est-ce vrai? Si nous ne pouvons pas récupérer la Falchion, nous ne serons jamais capables de vaincre Medeus...... Nous sommes proches d'Aritia, mais j'ai l'impression de vous avoir tous déçus. Dans ce cas, nous devons aller à Kahdain.



Chapitre 12: Khadein, le Pays de la Magie


Histoire:


Khadein, berceau de la magie, un lieu où tous les mages se rassemblent et vivent. Il est actuellement dirigé par le sorcier maléfique, Garnef. Lorsqu'il jette sa magie sur la population, même les plus forts ne survivent pas, et Khadein est maintenant un royaume maudit.

Dialogue:

Garnef: Hahaha... Même jusqu'à maintenant, ils ne comprennent pas... Avec mon sort Maph, je suis invincible! Toi, celui qui est appelé Grand Sage, essaye juste de m'arrêter pour voir! Seule la Déesse Dragonne du Temple de Raman le peut. Seule sa Lumière Stellaire est capable de transpercer mes ténèbres.

Maison 1: Les boucliers et les armures ne peuvent vous protéger des attaques magiques. Seuls les bâtons magiques et l'eau bénite le peuvent.

Maison 2: Le sorcier maléfique Garnef ne pourra pas toujours gagner. C'est son sort Maph, qui le protège. Seule la magie Lumière Stellaire est capable de le dominer.

Fin chap 12:

Gato: Prince Marth... Je suis Gato, le Grand Sage...... J'ai besoin de vous dire quelque chose à propos de la magie............ Garnef est devenu fou. Je ressens vraiment de la pitié quand je le vois. Maintenant, je vous prie d'écouter attentivement. Garnef et Miroa étaient mes disciples, mais Garnef vola mon sort Maph et s'enfuie...et Miroa est mort désormais. Oui, cet homme est aussi en possession de la Falchion. L'Empire de Durhua a maintenant le sort Maph et la Falchion, mais ne vous inquiétez pas. Nous pouvons changer le monde. Il y n'a qu'une seule façon de vaincre le sort Maph... Partez et trouvez l'Orbe de la Lumière et l'Orbe de l'Etoile du Fire Emblem......amenez-les-moi et je vous créerai la seule magie qui puisse vaincre Maph......c'est......"Lumière Stellaire."



Chapitre 13: La Bataille d'Aritia


Histoire:


Vaincu par Garnef, le Prince Marth fit repartir ses troupes vers le Sud, vers sa terre natale, Aritia. Aritia avait de grandes ressources en eau et était un lieu magnifique, mais après que l'Empire se soit emparé du château, tout fut laissé en état de ruines. Les gens vivaient dans la tristesse et la misère. L'armée d'Aritia avait attendu ce jour où ils allaient pouvoir libérer leur patrie.

Dialogue:

Nina: Prince Marth, ce doit être votre pays, Aritia.
Marth: Oui......... L'Empire de Durhua domine ces terres depuis deux ans. Le jour de l'invasion, j'ai pu m'échapper vers l'île de Talis, mais seulement grâce à l'aide de ma soeur. Mais elle fut finalement enlevée par l'Armée de Durhua. On ne sait toujours pas où elle se trouve. Je dois retrouver ma soeur. Pour notre pays, la liberté, et la paix... Tout le monde! Allons-y!

Conv. Marth-Alan:

Alan: Mon nom est Alan. J'étais auparavant le chef d'une unité de chevaliers, mais j'ai démissionné et je vis maintenant ici. Je peux vous aider s'il y a besoin, mais je ne suis pas en très bons termes avec mon voisin. S'il apprend que vous êtes venu me voir, il fermera sa porte. S'il vous plaît, laissez tomber pour son recrutement.

Conv. Marth-Samson:

Samson: Mon nom est Samson. Les gens ici me considèrent comme le Guerrier Epéiste d'Aritia, bien que je vive maintenant dans ce village. Je peux vous aider s'il y a besoin, mais je ne suis pas en très bons termes avec mon voisin. S'il apprend que vous êtes venu me voir, il fermera sa porte. S'il vous plaît, laissez tomber pour son recrutement.

Conv Marth-Chainay:

Chainay: Salut! Prince Marth, merci de m'avoir sauvé. Mon nom est Chainay. Je viens d'une terre lointaine où notre tribu à la capacité de se transformer en qui nous voulons. L'Empire de Durhua savait cela et m'a menacé pour que je les rejoigne, mais je n'abandonne pas si facilement. Ils voulaient que je les aide...pah! Si je vous aidais, à la place?

Maison 1: Il y a une chose importante que je me dois de vous dire. Au Nord-Ouest, il y a deux villages. Dans celui de gauche se trouve un paladin nommé Alan, alors que dans celui de droite vit un héros appelé Samson. Vous pouvez seulement n'en choisir qu'un comme compagnon. Réfléchissez bien avant d'en visiter une.

Maison 2: Le Sabre Démoniaque est une arme très puissante, mais soyez vraiment prudent quand vous l'utiliserez, quelques fois, cette épée se retournera contre vous.

Maison 3: Si vous avez obtenu une carte de membre, vous aurez la possibilité de visiter des boutiques secrètes. Où sont-elles? Personne ne le sait...

Maison 4: Troupes d'Aritia, vous êtes de retour! Dans ce cas, notre patrie pourra regagner de nouveau sa paix et son harmonie.

Maison 5: A l'Ouest se trouve une prison où un adolescent nommé Chainay est retenu. Des rumeurs disent qu'il aurait un incroyable pouvoir.

Maison 6: La Princesse Ellis a été capturée par le maléfique sorcier, Garnef...... Nous prions pour elle, espérant qu'elle est saine et sauve.............

Maison 7: Dans le Temple de Thebes, il y a trois pierres précieuses qui ont de mystérieux pouvoir. Ce sont les orbes de Lumière, de l'Etoile et de la Terre. Si vous pouvez les prendre, vous pourrez découvrir leur mystérieux pouvoir.

Fin du chapitre 13:

Marth: Guerriers d'Aritia! Ceux qui prennent part à cette expédition, je vous remercie vraiment tous. Avec votre aide, nous serons capables de libérer ma terre natale. Maintenant, il reste encore de nombreux ennemis à l'intérieur du château qui nous attendent. Nous ne devons pas baisser notre garde maintenant!




Chapitre 14: Le Lord de l'Etoile, Marth


Histoire:


Après que l'armée d'Aritia a vaincu le Général, Marth reprit enfin le contrôle de son pays. Le dernier ennemi était le Dragon Diabolique, Morzen, et son armée qui se trouvaient à l'intérieur du château. Le Capitaine Camus fut remplacé par Morzen pour protéger le château. C'était un homme sans coeur, qui avait déjà tué de nombreux innocents parmi les Aritiens. Le Prince Marth ne lui pardonnera jamais!

Dialogue:

Morzen: Haaaaaaaaa......Marth...... Je n'espérais pas vous voir ici vivant. Je suis un des hommes de Medeus, Morzen. Il est déjà trop tard! J'ai déjà tué votre mère, et votre soeur est avec Garnef! Haaaaaaa...... Vous devez vraiment être affligé. Vous ne me tuerez jamais!

Fin chapitre 14:

Ministre: Prince Marth, je vous félicite d'avoir libéré Aritia. Tout le monde est venu pour vous remercier. Ils vous considèrent maintenant comme le Prince de Lumière, et vous ont appelé--Lord de l'Etoile, Marth.




Chapitre 15: La Princesse des Mamkutes


Histoire:


Pour trouver les orbes demandés par le Grand Sage Gato, Marth et son armée devaient marcher vers le Temple de Raman à Cashmere. Pour les empêcher d'arriver jusqu'ici, le Chevalier Noir, Camus, avait positionné ses troupes sur la côte, assurant une bataille difficile. Ces troupes qui étaient auparavant les meilleures troupes de Grunia avaient maintenant perdu toute leur gloire... Le Temple de Raman était rempli d'anciens trésors. Une nouvelle histoire du Temple de Naga allait maintenant commencé...

Dialogue:

Ministre: Prince, vous devez faire attention en entrant dans le temple. Il y vit une déesse possédant de terrifiants pouvoirs. Ceux qui ont essayé de voler les trésors qui sont à l'intérieur ont été transformés en cendres.
Marth: Oui, j'ai déjà entendu cette histoire auparavant...mais il y a des choses dans le Temple de Raman dont j'ai besoin. Je ne dérangerai pas la gardienne de ce temple, et j'y entrerai avec mes meilleurs guerriers.

Garnef: Chiki......formidable princesse du royaume de Naga......brûle ceux qui entrent dans ce temple. Brûle-les! Haaaaaa...... Tu as perdu le contact avec Banetou......c'est Medeus qui t'a sauvée. Tu ne dois pas oublier sa gentillesse......

Conv. Banetou-Chiki:

Banetou: Ah......Chiki! Je t'ai finalement retrouvée! .........! Tu as dû être hypnotisée par Garnef! ......Allons......réveille-toi!
Chiki: .........Ah! Grand-père......pourquoi es-tu......? Que s'est-il passé?
Banetou: Que les dieux soient loués, tu as finalement retrouvé tes esprits! Tout va bien maintenant.
Chiki: C'était horrible...... C'est comme si j'avais fait un mauvais rêve...
Banetou: Je sais que c'est dur, mais tout est fini...... A partir de maintenant, je vais prendre soin de toi.
Chiki: Merci, Grand-père......fais-moi une promesse... Je ne veux plus être seule, plus jamais!

Fin chap 15:

Gato: Marth...... Je suis maintenant au Nord du village de Macedonia. Si vous avez trouvé les orbes de Lumière et de l'Etoile, apportez-les-moi, s'il vous plaît, et je les utiliserais pour créer la "Lumière Stellaire." Avec ça, vous serez capable de vaincre Garnef et de récupérer la Falchion. Garnef est parti à Thebes, et votre soeur est avec lui. J'ai essayé d'utiliser ma magie pour la protéger, mais ça n'a servi à rien. Allez sauver votre soeur!




Chapitre 16: Camus, le Chevalier Noir


Histoire:


Le Roi de Grunia, Odin, fut un des trois Héros pendant la Guerre de Libération. Il fut celui qui fonda la Terre des Chevaliers. Depuis le début de l'Histoire, leur caractéristique était d'avoir de puissantes troupes de cavaliers, mais ils étaient à l'heure actuelle, la plus grande force sur tout le continent. Mais le roi actuel, le Roi Lui, était un faible. Il s'allia avec l'Empire de Durhua et soutenait la résurrection de Medeus. Il était récemment tombé gravement malade, laissant Grunia à l'abandon......

Dialogue:

Nina: Marth, voici Grunia. Vous devez savoir qu'ici vit un formidable guerrier, Camus, le Chevalier Noir. Trois ans plus tôt, il conquit Aritia. A cette époque, j'étais sa prisonnière. L'Empire de Durhua avait l'intention de tuer toutes les familles royales d'Akaneia. Ainsi, beaucoup de personnes furent décapitées. Mais Camus, qui avait gagné le respect de Medeus, me sauva. Quand ils ont appris que j'étais encore vivante, ils ont envoyé des troupes pour m'assassiner...mais Camus m'a aidée à fuir à Orleans. Au début, je le détestais, mais maintenant, il a changé. Si c'est possible, je vous demande de ne pas vous battre contre lui...... Je veux le revoir.

Conv. Marth-Est:

Est: Ah! Prince Marth, je suis Est de Macedonia. Cette Epée Miraculeuse fut prise lorsque les troupes de Grunia envahirent Akaneia. Elle a l'air vraiment puissante. Pouvez-vous l'utiliser?

Conv. Sheeda-Lawarence:

Lawarence: L'honorable Grunia doit-elle périr? Majesté! Je vous déteste!
Sheeda: Général Lawarence... C'est moi, Sheeda de Talis. Mon père m'a parlée de vous.
Lawarence: Ah... Princesse Sheeda! Vous semblez être encore bien plus belle qu'avant. J'étais avant l'ami de votre père.
Sheeda: Général, vous étiez opposé à l'alliance entre Grunia et Durhua. Pourquoi n'avez-vous pas arrêtez cela?
Lawarence: Cet imbécile de roi est un lâche! Il a peur du pouvoir de l'Empire de Durhua.
Sheeda: L'ambition de l'Empire de Durhua est d'utiliser les Mamkutes pour conquérir l'Humanité! Pour le futur de Grunia, vous devez nous aider à arrêter l'ambition de Durhua. Je vous en prie, arrêtez cette bataille dénuée de sens et joignez-vous à nous!
Lawarence: Oui... Je me bats juste parce que le roi m'en a donné l'ordre. Même si trahir mon pays est une décision pénible, je me joins tout de même à vous.

Conv Marth-Camus:

Marth: Camus, le Chevalier Noir, même si nous sommes ennemis, je n'ai pas envie de me battre contre vous. Ne comprenez-vous pas que cette bataille est, pour nous deux, dépourvue de sens? La Princesse Nina veut vous voir. Oublions le passé est déposons nos armes.
Camus: Prince Marth.........il est déjà trop tard... Notre Grunia a aidé l'Empire de Durhua...tout doit maintenant prendre fin. Moi, étant le chevalier le plus honorable, j'ai le devoir d'accomplir ma dernière mission... De plus, je suis la personne dont vous voulez vous venger. Je vous défie en duel...
Nina: Attendez......! Camus, je vous en supplie, ne vous battez pas contre Marth! S'il vous plaît, Camus, joignez-vous à notre......non! Restez à mes côtés!
Camus: Je suis désolé, Nina...... Si j'avais eu le choix, je me serais certainement joint à vous, mais je ne peux trahir mon pays alors qu'il a besoin de moi. Nina......même si nous avons été réunis qu'un court moment, nous avons quand même partagé de bons moments. Adieu...soyez heureuse...et puissiez-vous recevoir la protection des dieux.

Village: Bonjour! Prince Marth, vous êtes finalement arrivé! Comment va ma petite-fille, Rena? Je dois vous donner ce Sceptre Hammerne. S'il vous plaît, donnez-le à Rena. Il est transmis de génération en génération et peut être utilisé pour réparer les armes. Assurez-vous qu'elle l'utilise soigneusement.

Fin chapitre 16:

Marth: Princesse Nina...... Je suis désolé, j'ai échoué...
Nina: Non, Marth... Je comprends. Je savais déjà que ce jour arriverait dès que je vous ai remis l'Emblème. Quand l'Emblème est utilisé pour rétablir la paix dans le monde, vous devez payer le prix en perdant un être cher. C'est la légende qui entoure l'Emblème...... C'est pour cela qu'Artémis devait mourir...




Chapitre 17: Les Chevaliers Volants


Histoire:


Macedonia, la terre natale de Minerva et de Maria. Cette terre était remplie de ressources naturelles très précieuses, et était connue pour ces dragons volants. Mais l'ambitieux Prince Michael ne pouvait soutenir l'opposition de ces soeurs, et rejoignit l'Empire de Durhua. Il commandait actuellement les troupes de chevaliers dragon de Macedonia, attaquant plusieurs pays et laissant ainsi la population vivre dans la terreur. Il attendait maintenant l'arrivée de l'armée d'Aritia.

Dialogue:

Michael: Sage Gato, Les Aritiens vont arriver, cet endroit va devenir un champ de bataille, je vous prierai de rester à l'intérieur du village.
Gato: Oui, je sais. Mais, Michael, ne pensez-vous pas que tout cela est stupide?
Michael: ......Pourquoi me considérez-vous de cette manière?!
Gato: Je sais que vous aimez Minerva autant qu'elle vous aime... Quand vous étiez jeunes, vous discutiez beaucoup politique, et gagnez ainsi en sagesse et en technique ensemble. Grunia avait espéré que vous deux auraient pu les aider à bâtir leur pays, exactement comme Akaneia. Mais maintenant, vous aidez Garnef et avez seulement poussé votre pays dans une impasse.
Michael: .........Arrêtez de dire ça! Minerva a trahi le pays...... Mais, Gato, je n'ai pas encore perdu. Je possède le Bouclier d'Aoite, et avec ceci, je n'ai plus à m'inquiéter des flèches. Marth, ce maudit gamin... Je tuerai personnellement ce salle gosse et accomplirai ainsi le dernier souhait de Macedonia!
Gato: Vraiment? Bien, dans ce cas, je m'en vais puisque je n'ai plus rien à vous dire. Allez-y, Michael! Mais rappelez-vous......vous êtes le responsable de la mort de votre père!

Conversation Marth-Gato:

1er cas: si les 2 orbes ont été récupérés:

Gato: Ah...... Prince Marth? C'est moi, Gato...... Avez-vous apporté ce que je vous ai demandé? Dans ce cas, je vous donnerai le sort qui vous permettra de venir à bout de Garnef: "Lumière Stellaire." Allez, utilisez-le pour vaincre Garnef!

2nd cas: si les deux orbes n'ont pas été récupérés:

Gato: Ah...... Prince Marth? C'est moi, Gato...... Avez-vous apporté ce que je vous ai demandé? Mon Dieu......vous n'avez pas pu récupérer ces deux orbes! Je suis désolé de vous dire que dans ce cas, je ne peux vous aider. La Falchion est maintenant entre les mains de Garnef...

Maison: Il y a un mage très puissant vivant dans le village au Nord, mais il n'aime pas être vu car il hait les hommes.

Fin chapitre 17:

Ministre: Prince Marth, je sais où se trouve Thebes! Elle se trouve tout au Nord des Déserts de Kahdain. Là-bas, il y a un temple, mais la légende dit que ceux qui y entrent n'en sortent jamais.
Marth: Pour pouvoir récupérer la Falchion et sauver ma soeur, je dois y aller, quels que soient la difficulté ou les dangers. Regarde, Garnef! Je sauverai ce merveilleux monde et le libérerai de ton emprise!




Chapitre 18: Garnef, le Sorcier Maléfique


Histoire:


Gato utilisa sa magie de téléportation pour envoyer Marth et ses troupes dans l'ancien Temple de Thebes. Ce royaume qui était autrefois un haut lieu de la culture était maintenant devenu une ville fantôme. Au coeur du Temple se tenait le Maléfique Prêtre, Garnef. Marth sera-t-il capable de recouvrer la Falchion et de sauver sa soeur, Ellis?

Dialogue:

Garnef: Ah, Marth, je te souhaite la bienvenue. Je t'attendais depuis longtemps déjà. Tu es lamentable d'avoir cru que tu pourrais m'empêcher de réaliser mon rêve de conquérir le monde. Je n'ai pas d'autres choix de ne laisser aucun d'entre vous sortir vivant d'ici! Ha...... Qu’y a-t-il à craindre de Medeus? Avec la Falchion et Maph en ma possession, même Medeus ne pourra jamais me vaincre! Allez, Marth. Viens te battre contre moi et mes clones. Tu pourras récupérer la Falchion seulement si tu arrives à détruire mon véritable corps!

Fin chap 18:

Ellis: Marth! Père serait heureux s'il avait pu voir ta victoire...
Marth: Ma soeur! Après avoir entendu que tu avais été capturée par Garnef, j'étais vraiment inquiet. C'est bon de te voir saine et sauve.
Ellis: Garnef m'a capturée juste parce qu'il voulait que j'utilise mes pouvoirs de résurrection. Tu vois ce sceptre? Gato m'a dit que si je l'utilisais dans le temple au Sud de Durhua, une personne pouvait être ramenée à la vie. Marth, pour ressusciter tes amis, nous devons aller à Durhua.




Chapitre 19: Le Royaume des Mamkutes


Histoire:


Durhua, le Royaume des Mamkutes, était toujours jusqu'à maintenant entouré de mystères. Ce pays s'était énormément développé depuis la résurrection de Medeus. Après une longue et éprouvante guerre à travers tout Akaneia, le monde était devenu une terre stérile. De nombreuses histoires tragiques avaient été racontées à mesure que les jours s’étaient écoulés. Mais maintenant, les ambitions de Medeus seront détruites quand Marth et son armée arriveront à leur destination finale de leur long voyage.

Dialogue:

Ministre: Prince! Nous pouvons voir le Château de Durhua, là où le Dragon des Ténèbres, Medeus, vit.
Marth: Oui, il sera certainement difficile d'y arriver. Mais pourquoi Medeus ne protège-t-il pas son château?
Ministre: D'après Gato, Medeus n'a pas encore totalement été ramené à la vie! Ce doit sûrement être grâce au Fire Emblem!
Marth: L'Emblème?
Ministre: Oui! Je ne peux le confirmer, mais la légende dit qu'il empêche les dragons d'attaquer les humains.
Marth: J'ai déjà entendu cela avant. Cela se trouve dans la légende d'Anri et de la Gardienne de Naga. Mais ce doit être un conte de fées. Le Fire Emblem existe en ce monde, alors pourquoi Medeus a-t-il pu être réincarné? Ministre: Ahhhhh... Ca, je ne le sais pas non plus. Au moins, il n'a pas recouvré toutes ses forces, c'est donc le meilleur moment pour attaquer!
Marth: Oui! Allons-y! Au Château de Durhua!

Maison 1: Il y a un temple au Sud de la montagne. Si vous utilisez le Sceptre d’Ohm près du pilier, là, vous rencontrerez un ami depuis longtemps mort.

Maison 2: Il y a beaucoup de dragons de feu ici. Les armes sont pratiquement inutiles contre leurs écailles très résistantes, cependant, j'ai entendu un mage dire qu'ils étaient faibles face à la glace...

Fin chapitre 19:

Medeus: Vous tous, humains, écoutez! Ne vous réjouissez pas trop vite! Je ne me rendrai pas, même si vous envahissez mon château! Je vais vous montrer la véritable puissance des Mamkutes. Venez, venez à moi. Les Portes de l'Enfer vous sont déjà toutes ouvertes!




Chapitre 20: L'Elu


Histoire:


Après plusieurs féroces batailles, l'armée d'Aritia était finalement arrivée au Château de Durhua. Ils projetèrent d'attaquer de quatre entrées différentes, mais tombèrent inconsciemment dans le piège de Medeus. Son but était de séparer les troupes de Marth et ainsi affaiblir leur force. Une bataille pour la vie ou pour la mort était sur le point de commencer, décidant ainsi qui deviendrait l'Elu.

Dialogue:

Gato: Marth, vous devez vous battre de votre mieux! Vous êtes le seul espoir que nous avons. Dans le passé, je détestais les hommes, car ils semblaient si faibles et si stupides. Mais après vous avoir vu vous battre si vaillamment, je ne les déteste plus. Ils sont arrivés au bon moment. Vous êtes l'Elu des dieux qui dominera l'esprit du Dragon des Ténèbres et le ramènera dans les ténèbres d'où il vient.



Contre Medeus:

Avant le combat:

Medeus: Vous tous, rebelles, avez dérangé mon sommeil! Je vais vous faire goûter à mes flammes de l'Enfer et les regarderai vous consumer!

Derniers mots:

Medeus: Soyez maudits! Bien que mon corps ait été détruit, mon esprit est toujours là. Toi, appelé le Prince de la Lumière, écoute! A chaque fois que les hommes auront des pensées impures, je gagnerais de plus en plus de force. Ainsi, quand le moment sera venu, je serais capable de revenir de nouveau! Souviens-toi, tant qu'il y aura de la lumière, les ténèbres ne mourront jamais.........

Fin du dernier chapitre:
Sheeda: Marth! Enfin, nous pouvons retourner à Talis.
Marth: Oui, Sheeda. Je devrais dire au revoir à ton père. Dès que je t'aurai ramenée chez toi, je devrais repartir pour Aritia.
Sheeda: Bien...
Marth: Sheeda, je ne peux encore me reposer. Je dois aider à reconstruire tout ce qui a été détruit sur ces terres pendant cette guerre.
Nina: Haha...Marth, vous avez oublié quelque chose de très important, n'est-ce pas? Allons...vous êtes un guerrier. Il est inutile de le cacher.
Marth: Nina! J-Je n'ai rien......! Uh......Sheeda......
Sheeda: Oui......?
Marth: Viens avec moi...... Je voudrais vraiment que tu viennes avec moi à Aritia.
Sheeda: D'accord!


Fin




EDIT: Après avoir regardé une carte de FE1, je me suis rendu compte que Akanea s'écrivait Akaneia et Doluna: Durhua; Rahman en Raman, Kashmir en Cashmere et Kadhain en Kadhein. Donc j'ai tout changé.

Message édité le 30-07-2005 à 20:06:09 par Marthur
AceNoctali
   Posté le 25-06-2005 à 20:00:12   

Je suis aussi d'avis que "Dragon" ne s'accorde pas.
Quant à Minerva (et une moindre mesure, Altenna dans FE4), je crois qu'il faut mettre Chevalière Dragon, même si je suis d'accord que c'est quelque peu maladroit.
Windspirit
   Posté le 18-12-2005 à 01:43:21   

Chevalière... À ce que j'ai toujours su, un chevalier a toujours été un homme et c'est un peu difficile de varier cela en genre; une chevalière est plutôt une sorte de bague. Je crois que c'est comme "soldat" ou "archer": on écrit chevalier quel que soit le sexe de la personne... Car si on "accorde au féminin", le sens change: soldatte n'est pas un mot; archère est une sorte de fissure sur un mûr et chevalier, comme je l'ai dit, est une bague.

C'est ce que j'ai toujours cru, mais AceNoctali s'y connait sûrement mieux que moi en français. Éclaire-moi, Ace...


EDIT: Pour ne pas faire de double post, j'ai édité celui-là; comme le titre du topic a le mot "patch" dedans, je crois que je vais poser LA question: y a-t-il un patch qui traduirait le scénario dans la map ainsi que les fiches des persos et les armes, etc. que vous connaîteriez? Si oui, pourriez-vous me donner un lien? J'aimerais vraiment...

Pour info, j'ai vu ÇA:

Et je suis presque sûr qu'il s'agit d'un patch => c'est CELUI-LÀ que je veux

Message édité le 18-12-2005 à 01:43:52 par Windspirit
Marthur
   Posté le 18-12-2005 à 09:46:52   

Chevalière peut passer. En tout cas, dans le contexte, personne ne le comprendra comme étant une bague.


Et de toute manière, je ne toucherai plus au trad de FE1, sauf correction d'orthographe et de grammaire. Tout le reste restera donc à peu près comme il est.
AceNoctali
   Posté le 24-12-2005 à 17:48:18   

Personnellement, j'ai aussi l'impression que "Chevalière" passe sans trop de souci.
Windspirit
   Posté le 05-01-2006 à 02:52:01   

Ça peut passer sans trop de souci, en effet, va pour "chevalière"...

Sinon, pour mon patch, quelqu'un pourrait m'éclairer?
Marthur
   Posté le 05-01-2006 à 07:02:25   

L'image que tu as postée, je sais exactement d'où elle vient puisque je l'ai utilisée pour la traduction de ce menu.

D'après ce que j'ai pu lire dans les anciens messages de Paola laissés sur FESS forums, celle-ci n'a jamais joué avec un patch mais toujours en version originale. (Et pour la raison, il me semble que c'est que le patch existant est très très mauvais.)

Donc d'après moi, cette image ne vient pas d'un jeu patché, mais plutôt une image qu'elle a arrangée elle-même.
Windspirit
   Posté le 15-01-2006 à 02:38:07   

J'avais eu la même réponse négative de la part de Ledah dans le forum de Jv.com, donc je ne m'étonne pas XD

Merci quand même de ta réponse...

Sinon, j'ai trouvé ce site que certains connaissent sûrement:
http://www.magic-destiny.com/fe-3.shtml

Keep in mind that all the technical details aren't solved yet.
Donc, il y a des problèmes techniques insolvés, je ne pense pas que nous ayons un patch d'ici tôt.

We can't promise anything but its looking better each day as we figure things out in this massave game.
Pourquoi j'ai l'impression qu'ils disent ça depuis des lustres et que ça n'avance jamais?


Et dans ce site:
http://www.emuxhaven.net/snestrans2.shtml
Il y a un patch abouti à 20%, ce qui n'est DÉJÀ pas si mal... si ça intéresse quelqu'un...


En tout cas, patience, c'est le mot du moment...

Message édité le 15-01-2006 à 15:41:33 par Windspirit
Marthur
   Posté le 15-01-2006 à 09:20:50   

Pour le premier lien. Inutile de rêver. Le site n'a pas été mis à jour depuis janvier 2004.

Pour le deuxième, la traduction est apparement arrêtée. Mais on peut espérer qu'ils la reprendront...?



[EDIT] Ca y est, j'ai fini de corriger le script du premier livre.

Message édité le 15-01-2006 à 10:12:08 par Marthur
pavel7
   Posté le 04-06-2006 à 23:12:02   

Bonjour tout le monde.

Je souhaitais d'abord féliciter Ace Noctali pour son exellent site dédié a Fire Emblem 4, qui , au moment ou je commençais à désespérer, vient d'etre bien mis a jour!

Sinon je tenais a féliciter Azed et Marthur pour le travail fou qu'ils font pour tout traduire ( j'ai lu les 5 pages ). Sinon je voulais vous demander si le patch pour fire emblem 1 ou 3 est pret car j'aimerais bien les essayer en anglais ou en français!

(P.S: Y a-t il un équivalent de Ayra ou de Lackche avec Holin pour père dans l'un de ces deux Fire Emblem ?)
Marthur
   Posté le 05-06-2006 à 08:14:37   

pavel7 a écrit :


Sinon je tenais a féliciter Azed et Marthur pour le travail fou qu'ils font pour tout traduire ( j'ai lu les 5 pages ). Sinon je voulais vous demander si le patch pour fire emblem 1 ou 3 est pret car j'aimerais bien les essayer en anglais ou en français!


C'est plus Kroy qui m'a aidé pour la traduction de FE1, m'enfin...
Pour le patch français, je crois qu'on peut dire que le projet est interrompu pour le moment, vu qu'en plus, Azed s'est mis sur FE4.

Tu peux toujours essayer les patchs que Windspirit a mis plus haut...


pavel7 a écrit :

(P.S: Y a-t il un équivalent de Ayra ou de Lackche avec Holin pour père dans l'un de ces deux Fire Emblem ?)


Equivalent à Ayra ou Lakche, non. FE4 est le premier jeu à mettre en place le Swormaster ♀