Les 4F (Forum France-Fire Emblem 4 *Four*)
Les 4F (Forum France-Fire Emblem 4 *Four*)
 
Retour au forum
 

Ajouter une réponse

Pseudo :    S'inscrire ?
Mot de passe :    Mot de passe perdu ?
Icône :
                                
                                
Message :
 
 
 
Smilies personnalisés
 
Options :
Notification par email en cas de réponse
Désactiver les smilies
Activer votre signature
 
 
Dernières réponses
Guile
QUOI! Pourquoi tant de haine?
Saeclum
Ok, merci a vous deux. Vendredi, ToP est mien. Si mon banquier ne m'écorche pas vif.
WonderChef
J'ai le jeu depuis hier soir, et je trouve aussi les doublages pourris...

J'ai failli éclater de rire en entendant la voix de Dhaos dans la scène d'introduction...
Le doublage que je trouve le pire est de loin celui de Cless : sa grosse voix américaine de Johny ne lui colle pas du tout

Par rapport à ceux de ToP, je trouve les doublages anglais de ToS excellents...
Katua
A condition que tu joues sans les voix, ouais c'est sympa^^
Concernant le système de combat, il a effectivement été changé pour quelque chose de similaire avec Tales of Symphonia (cette fois tu assigne tes attaques comme tu veux^^), en gros il n'est plus question d'attaques possibles que à distance ou au corps à corps (enfin chais pas si je suis claire, mais des deux ciblages différents qui étaient possibles dans la version Snes ont été virés pour un ciblage unique).
Perso ça m'a pas trop dérangée, parce que j'avais toujours trouvé ça très chiant parce que j'avais jamais le bon ciblage
Sinon les graphismes sont vraiment trop choux et les persos en SD dans les combats c'est trop mignons
Franchement moi j'attendais cette version avec impatience et je m'amuse bien, surtout que la difficulté n'a été que très peut baissée (voir pas) pour une fois, donc je souffre toujours autant XD J'ai pas été déçue, sauf par les doublages, mais il était évident que les petites voix japonaises allaient sauter dans la version PAL, donc bon...
Saeclum
Ben oui, c'est de cette scène dont je parle >_>

Edit:D'ailleurs, chtite question a Katua, vu qu'apparement, tu l'as sur Gba. Vaut-il le coup, vu que j'avais décroché de celui sur snes a cause du système de combat, mais j'appris qu'il avait été changé. Donc, est-il sympa?

Message édité le 05-04-2006 à 16:38:48 par Saeclum
Guile
Dans ma version sur SNES, elle est entre les orgasmes(début) et un jeu(elle dit "Ah Ducon (c'est moi)! Ah! J'ai gagné..."puis pionce pour de bon...)
Saeclum
Pas seulement. La scène peu après, ou Arche pionce et rêve de... de... faire des trucs pas propres avec Cless est changée aussi.
Guile
Donc la scène de discut entre les deux boys seulement sur le bateau avec les deux girls à côté qui restent dans leur discut, c'est une scène inédite pour nous? Chouette! Vive la trad!
Saeclum
Si j'ai bien compris ce que j'ai lu sur le FESS forum au sujet de ces deux scènes, elles n'étaient pas dans le jeu réél aussi perverses, mais ont été ajoutés par le seul groupe ayant jamais traduit le jeu du Japonais a l'Anglais.

Donc, en gros, ce qu'il y'a sur la version GBA est la plus exact traduction du jeu original.
Katua
La scène avec Chester, c'est à quel moment, elle me dit rien du tout, je suis jamais allée assez loin dans le jeu pour le regagner...
En tout cas, je suis dans la Morlia, rien qu'à l'étage -2 j'ai eu trois morts -_____-
 
Retour au forum
 
créer forum